Soccer vocabulary, en español

Posted by Adir

Hey, the World Cup is here and if you’re a soccer fan (and studying Spanish) here’s a useful list of soccer terms in Spanish with their translation in English. Enjoy!

el árbitro – referee
el área de meta – goal / penalty area /the box
el balón a tierra – dropped ball
el banquillo – bench
el cabezazo – header
el campo – pitch, field
el centrocampista – midfielder
el defensa – defender, fullback
el delantero – forward
el descuento – injury time
el empate – draw
el equipo local – home team
el equipo visitante – away team
el extremo – winger
el goleador – goal scorer
el juez de línea – linesman
el líbero, barredor – sweeper
el partido amistoso – friendly game
el pase cruzado, el cruce – cross
el portero / el golero / el guardameta – goalkeeper, goalie, keeper
el primer tiempo – first half
el promedio de goles – goal average
el punto de penalty – penalty spot
el saque de banda – throw-in
el saque de esquina, córner – corner kick
el saque de puerta – goal kick
el saque de salida – kick-off
el segundo tiempo – second half
el silbato, pitido – whistle
el terreno de juego – field of play
el tiempo suplementario, la prórroga – extra time
el tiro libre – free kick
el tiro penal / penalti – penalty kick
el travesaño – crossbar
la canillera / espinillera – shinguard
la defensa – defense
la falta – foul
la grada – stands/ terrace
la igualada – equaliser
la internada – tackle
la jugada – move
la línea de banda – touch line
la patada – kick
la posta, el poste/palo de la portería – goalpost
la propia meta – own goal
la tarjeta amarilla – yellow card
la tarjeta roja – red card
los banderines – flagposts/corner flags
un jugador lesionado – injured player

Nos vemos prontito.

Share and Enjoy:
  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Blogplay

Post to Twitter Tweet This Post

3 Comments

  • alex commented on June 20, 2010 at 1:18 pm |Permalink

    you forgot the most important one,
    el fútbol, soccor

  • Eszter Ball commented on June 23, 2010 at 10:44 pm |Permalink

    What about “off site”? How do you say that in Spanish?

  • David Carmona commented on June 24, 2010 at 8:19 pm |Permalink

    Do you mean “offside”? That would be “fuera de juego”.

Post a Comment

Your email is never shared. Required fields are marked *

*
*