-
Fique ligado!
-
Quem somos
A Transparent Language está há 15 anos no mercado americano e trabalha com mais de 100 idiomas. Produz também materiais para o ensino de idiomas para o governo americano. Atende a escolas, professores, bibliotecas e tem mais de 4 milhões de usuários de língua inglesa. -
Aprenda inglês onde estiver!
-
Arquivos
- fevereiro 2012
- janeiro 2012
- dezembro 2011
- novembro 2011
- outubro 2011
- setembro 2011
- agosto 2011
- julho 2011
- junho 2011
- maio 2011
- abril 2011
- março 2011
- fevereiro 2011
- janeiro 2011
- dezembro 2010
- novembro 2010
- outubro 2010
- setembro 2010
- agosto 2010
- julho 2010
- junho 2010
- maio 2010
- abril 2010
- março 2010
- fevereiro 2010
- janeiro 2010
- dezembro 2009
- novembro 2009
- outubro 2009
- agosto 2009
Inglês para viagens: de trem e de ônibus
Hi, there!
Viajar é muito bom! Adquirimos cultura e começamos a ver o mundo de outra forma. Agora, quando a viajem é num país estrangeiro a coisa pode ficar complicada se não soubermos aonde vamos. Por isso o post hoje traz algumas frases básicas para você usar quando for andar de ônibus ou de trem em algum país de língua inglesa.
De trem
Where’s the train station? [Onde fica a estação de trem?]
When does the train for … leave? [Quando sai o trem para ...?]
The platforms are over…
Expressões do seriado “Sons of Anarchy”
Ah, os seriados!
Hoje em dia é muito fácil acompanhar seu seriado preferido, mesmo se você não tem sistema de TV por assinatura e você sabe que isso ajuda muito a melhorar seu inglês. As séries vêm e vão e uma que chamou minha atenção, caught my eye, foi Sons of Anarchy.
Sons of Anarchy conta a história de um motoclube que, além de funcionar como oficina mecânica, também contrabandeia armas, they run guns. Já estou assistindo a terceira temporada e fui anotando algumas expressões idiomáticas que eles usam constantemente. Vamos aprendê-las!
Teste seu vocabulário avançado – Respostas
So, I’m sure you learned a lot from yesterday’s advanced vocabuary test, didn’t you? Let’s check out the answers, shall we?
1. a. A malapropism is the comical misuse of words, especially those similar in sound. Here, the speaker says, “ammonia” instead of “pneumonia.”
2. b. To importune is to ask incessantly or beg persistently.
3. d. An opprobrious remark is one that is scornful and expresses contempt.
4. a. To remonstrate is to say or plead in protest or objection. Remonstrate can also mean to scold or reprove.…
Video: Como falar sobre falência em inglês
Geralmente sou um cara mega otimista e chega um momento em que vemos uma crise rondando nossa vida, seja ela pessoal, financeira, etc. Pensando nisso encontrei este vídeo que fala sobre o conceito de bankruptcy (falência) em inglês.
Veja o vídeo abaixo e confira as palavras específicas sobre a falência traduzidas.
When a company fails to pay its debts or builds up more debt than it can pay in future, it is considered insolvent. In this situation, filing for bankruptcy may be its only option. Bankruptcy laws in the U.S. are designed to protect the operations of insolvent companies, while…
Como pronunciar os meses do ano em inglês
Hey! TGIF! Thank God It’s Friday!
Achei este vídeo super interessante no site Rachel’s English onde ela explica a pronúncia dos meses em inglês. Ela explica som por som de todos os meses do ano e é um vídeo muito útil para praticar sua pronúncia. Enjoy!
Confira o post original e mais outros posts sobre pronúncia no site Rachel’s English.
Se você está lendo este post no seu e-mail, clique aqui para visualizar o vídeo.
Você sabe a origem dos nomes dos meses em inglês? Check this out!
January - Vem do deus romando Janus, cuja figura…