Posts tagged w/ articles

En or Ett Continued

Posted by Anna Ikeda

Remember when we talked about “ett” and “en” words? I think my post confused a couple of people, who were quick to point out that you can’t put an indefinite article in front of SOME nouns. Yes, that is correct. But even without that article in front of them, the nouns can still be distinguished as either “ett” or “en”. In fact, they MUST be distinguished, if you want to make yourself understood when speaking or writing.

So, let me confuse you further.

Today’s topic: uncountable nouns (icke-räckningsbara substantiv).

We have them in English, too. Words like “milk” and “meat” and “peace”, for example. Normally, we wouldn’t put “an” or “a” in front of them. They don’t get an indefinite article, but of course they can take the definite form – the milk, the meat, and so on.

Swedish works in exactly the same way. Uncountable nouns can’t be accompanied by an indefinite article. But just like in English, such nouns can still be made into definite forms. In English, we put “the” in front of them and our work is done. In Swedish however, it’s not quite that simple. Don’t worry, it’s still simple, but done in a Swedish way.

In the “en” or “ett” post, I claimed that all Swedish nouns could be divided into two groups. The “en” group and the “ett” group. And those little articles are very important, indeed. They tell us how to make the definite form of each noun, and that is done by sticking either the whole “en” or “n” or “t” at the end of the word. And that’s the gist of “en” and “ett” words. Not much to it. Why it’s called “gender” in grammar books, I am not really sure, it’s probably a way for linguists make this language more exciting.

Read More »

 

En or Ett

Posted by Anna Ikeda

It’s time for a little bit of grammar today, don’t you agree? And this particular bit of grammar is always confusing for English speakers.

People, Swedish people naturally, will tell you that Swedish nouns are classed according to gender. And it’s all good, except when you try to find out exactly what gender those Swedish nouns have. In most languages, when talking about gender, you come up with the usual of masculine, feminine, and neuter. But not so in Swedish. Here, there are only two choices, and they are defined by these two indefinite articles: en and ett.

Every noun is either an “en” or an “ett” noun, and which is which you have to learn the hard way by memorizing the appropriate article together with the noun. Why? That pesky indefinite article will show you how make the correct form of the definite article. It also comes up in other grammatical issues, involving adjectives, for example.

But for now, let’s stick to nouns. Why this is called “gender” I’m not really sure, because while some Swedish nouns do have both masculine and feminine forms, the article in front of such nouns is the same in both cases.

Read More »