<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: På And More På</title>
	<atom:link href="http://www.transparent.com/swedish/pa-and-more-pa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.transparent.com/swedish/pa-and-more-pa/</link>
	<description>Language and Culture of the Swedish-Speaking World</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 10:27:53 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: minkke</title>
		<link>http://www.transparent.com/swedish/pa-and-more-pa/comment-page-1/#comment-4021</link>
		<dc:creator>minkke</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Apr 2011 22:52:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/swedish/?p=30#comment-4021</guid>
		<description>i dont know any swedish yet, but i hope to start my class soon, but what is so bad about the på word? i think it is great. use it anytime and its right! what more can i wish. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i dont know any swedish yet, but i hope to start my class soon, but what is so bad about the på word? i think it is great. use it anytime and its right! what more can i wish. <img src='http://www.transparent.com/swedish/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Partikelverb Part 1 &#124; Swedish Blog</title>
		<link>http://www.transparent.com/swedish/pa-and-more-pa/comment-page-1/#comment-114</link>
		<dc:creator>Partikelverb Part 1 &#124; Swedish Blog</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 21:23:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/swedish/?p=30#comment-114</guid>
		<description>[...] yet? No worries, it will only get worse. Remember when we were talking about the preposition “på”? I didn’t tell you back then that “på” can be both a preposition AND a particle. Like in [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] yet? No worries, it will only get worse. Remember when we were talking about the preposition “på”? I didn’t tell you back then that “på” can be both a preposition AND a particle. Like in [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ce</title>
		<link>http://www.transparent.com/swedish/pa-and-more-pa/comment-page-1/#comment-113</link>
		<dc:creator>ce</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 00:34:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/swedish/?p=30#comment-113</guid>
		<description>wow!   very very interesting this place! i am an argentinian , with manage of english and learning swedish now! i know this would be very useful for me...tack! ce</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wow!   very very interesting this place! i am an argentinian , with manage of english and learning swedish now! i know this would be very useful for me&#8230;tack! ce</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TinaRae McKay</title>
		<link>http://www.transparent.com/swedish/pa-and-more-pa/comment-page-1/#comment-112</link>
		<dc:creator>TinaRae McKay</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 23:25:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/swedish/?p=30#comment-112</guid>
		<description>From: TinaRae&#039;s space
Sent: Saturday, July 19, 2008 8:32 PM
Subject: Letter to Anna




I am sorry for loosing the letter I halfway wrote to you after reading the blog. An individual loved the Swedish language and wanted to lear more. I do not know if you are able to ref. me. I do teach Swedish incl. other languages. I do try to concentrate on the Skandinavians. I live in S.Ca. If this is the location of this induvidial, maybe I can help. My home land is Sweden. I am from Stockholm and find it very interesting to teach students, I now have, our beautiful language. Would you please let me know if I can help this individual. I have enjoyed the Blog&#039;s that you have sent. However, I am just learning what it is to blog and I&#039;m not sure if I&#039;m doing it right or not but I will learn how to if I can get some help in a way that I can understand and I&#039;m in hope that I&#039;ll soon get the info as it looks like it would be fun to stay in touch with you and others.

Thank you for your time. Hälsningar

Ragna &quot;Duvander&quot; my e-mail at rjmac48@verizon.net or to tinarae.mckay@yahoo.com or to tinarae.mckay@live.com thank you! have a good day!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>From: TinaRae&#8217;s space<br />
Sent: Saturday, July 19, 2008 8:32 PM<br />
Subject: Letter to Anna</p>
<p>I am sorry for loosing the letter I halfway wrote to you after reading the blog. An individual loved the Swedish language and wanted to lear more. I do not know if you are able to ref. me. I do teach Swedish incl. other languages. I do try to concentrate on the Skandinavians. I live in S.Ca. If this is the location of this induvidial, maybe I can help. My home land is Sweden. I am from Stockholm and find it very interesting to teach students, I now have, our beautiful language. Would you please let me know if I can help this individual. I have enjoyed the Blog&#8217;s that you have sent. However, I am just learning what it is to blog and I&#8217;m not sure if I&#8217;m doing it right or not but I will learn how to if I can get some help in a way that I can understand and I&#8217;m in hope that I&#8217;ll soon get the info as it looks like it would be fun to stay in touch with you and others.</p>
<p>Thank you for your time. Hälsningar</p>
<p>Ragna &#8220;Duvander&#8221; my e-mail at <a href="mailto:rjmac48@verizon.net">rjmac48@verizon.net</a> or to <a href="mailto:tinarae.mckay@yahoo.com">tinarae.mckay@yahoo.com</a> or to <a href="mailto:tinarae.mckay@live.com">tinarae.mckay@live.com</a> thank you! have a good day!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chris</title>
		<link>http://www.transparent.com/swedish/pa-and-more-pa/comment-page-1/#comment-111</link>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 12:11:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/swedish/?p=30#comment-111</guid>
		<description>My friend would always ask me &quot;Vad tanker du pa?&quot; and she would tell me what the translation was but when I started to learn swedish I was thinking to my self &quot;what? This doesn&#039;t sound right at all!&quot; and not until recently did I understand the word &quot;pa&quot; and I still have to go over in my head what all of its definitions are.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My friend would always ask me &#8220;Vad tanker du pa?&#8221; and she would tell me what the translation was but when I started to learn swedish I was thinking to my self &#8220;what? This doesn&#8217;t sound right at all!&#8221; and not until recently did I understand the word &#8220;pa&#8221; and I still have to go over in my head what all of its definitions are.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

