Nollning Already?

Earlier this week I was sitting in my bedroom, reading a book and trying very hard to ignore the party going on outside. My apartment building is surrounded by student housing (or “corridors” as they’re called here), and if you want to keep your sanity, you learn very quickly to ignore whatever is going on outside during the university year, or you move elsewhere.

And I was doing just fine with this ignoring bit that night until someone outside started screaming as if he was being skinned alive. And kept screaming. THAT I had to check out. I stuck my head outside and saw a butt naked man running in circles in front of my building shrieking like a banshee. Sadly, it was too dark to take a photo. Other banshees were doing a mosh pit dance some distance away.

My neighbor also stuck her head out. She nodded at me, mumbled “nollning” and retreated to her apartment.

Nollning? Already? Dang, where did the time go! I’m so out of it this year. A sure sign I must be getting old.

But yes, apparently it’s nollning time again. In various places around the world it’s known under different names (hazing, orientation week, student initiation, etc) but the basic principles are the same – to humiliate new uni students by making them perform a series of ridiculous tasks while consuming copious amounts of alcohol.

In Sweden nollning seems very well organized however, probably due to the fact that the activity is managed by the many student unions in conjunction with university personnel. And membership in a student union (studentkĂĄr) is mandatory by law.

As all unions in Sweden, student unions hold a great deal of power. In addition to organizing goofy initiation rituals, they also represent the student body in the decision making process within the universities, provide all sorts of services for its members (such as counseling for example), publish their own magazines and newspapers, and run shops, cafes and nightclubs on campuses.

The Swedish National Union of Students (Sveriges Förenade StudentkĂĄrer, SFS), is the main umbrella organization of most students’ unions in Sweden and here’s their website, sadly only in Swedish.

  • nollning (def. nollningen, plural: nollningar, def. pl: nollningarna) – aktiviteter för studenter som just har börjat pĂĄ en ny utbildning (t.ex. ett universitet) = activities for students who have just begun their freshman year (for example at a university)

Here are some photos taken during last year’s nollning. I was having fika with a friend and we just stumbled upon it downtown.

One of the humiliating tasks last year was for a guy to try on dresses and high heels and parade around the department store. And dressed like that he was charging random shoppers 1 SEK for hugs and kisses.

Another exercise in public humiliation - asking random bystanders to shave their legs or facial hair.

Crayfish Parties

Arsh asked a while back about the traditional Swedish crayfish party and wanted to know if I participated in one this year. And I’m ashamed to admit that I don’t eat crayfish. No particular reason, I just don’t like the buggers. And I’m not fond of paper hats, either. Most of my friends know about it and so the invitations to the seasonal debauchery sessions known as “kräftskiva” normally pass me by. Except last year. My new friend caught me unaware with an invite to her backyard crayfish munching fest. She caught me so unaware in fact, that I said “yes”.

But first things first. What’s a crayfish party? As the name indicates, it’s a party where you eat mostly crayfish and drink copious amounts of alcohol. Some people even skip the crayfish altogether and get straight to drinking. The month of August, during which back in the olden days crayfish were traditionally harvested, is the customary time for this extravaganza.

In Swedish:

  • kräftskiva (def. kräftskivan, plural: -skivor, pl. def: -skivorna) – fest där man äter kräftor = a party where one eats crayfish
  • kräfta (def. kräftan, plural: kräftor, pl. def: kräftorna) = crayfish

These days most of the crayfish consumed in Sweden are imported, and it doesn’t really matter what time of the year they’re harvested. But tradition is a sacred thing and needs to be observed.

So last year, I found myself sitting in a countryside backyard surrounded by about a dozen of very solemn people dressed in funny bibs and silly paper hats. Yes, paper hats are traditional, too. Don’t ask me why. Moon-face lanterns were strung between the trees and massive amounts of snaps were ready.

My friend decided to forsake the typical Swedish smörgåsbord and stuck to the basics: only crayfish, bread and booze were to be served, though not necessarily in that order. But I forgive her - she’s finlandssvenska after all.

So how was the party? Apparently, it was a smashing success – the next day nobody remembered anything and they couldn’t utter a word – their throats were too coarse and sore from singing so loud all night long.

Photos by @rild and Joakim

Surströmmingpremiären

I don’t have a Swedish calendar at home, I only have a goofy little one with a “Hello Kitty” design that is totally useless in Sweden (because what do I need Japanese public holidays for?) but it’s so darn cute that I keep it anyway.

So imagine my surprise when I go to tvättstuga in my building this morning to rebook my laundry time (note to self: prepare a blog post about tvättstuga) and look at the Swedish calendar hanging there. It’s surströmmingpremiären today. The fish is finally rotten enough to be consumed.

Surströmmingpremiären takes place traditionally on the third Thursday in August (like today), and I wasn’t joking in the sentence above. Today is really the official day when we know for sure that the fish is finally fermented enough.

What? The words “fish” and “fermented” in the same sentence make you nervous? And they should, oh yes.

Those who know what surströmming is can go now and look for some clothes pegs to clip on their noses while I tell the others about this dreadful thing.

Sur” means sour, and “strömming” is a small fish that lives in the Baltic sea, a type of herring, if I remember correctly. The fish is caught sometime in spring, and then, innards and all, fermented in big barrels for a couple of months. After this initial fermentation, the fish is packed into cans. The fermentation process happily continues in those cans, and you can see them in supermarkets, all nicely round and bulging. There are urban legends about those cans exploding, and many airlines even ban them as dangerous materials for that very reason, but seriously, I’ve never heard of it actually happening. I don’t think the airlines are worried about surströmming exploding, I think they’re more concerned about a leaking can and the smell.

Oh yes, the smell. Or rather, the stink.
Surströmming smells stinks like nothing else on the planet. The stench can slay buffalo and make flies drop dead in mid-flight. And yet some people actually eat it. Needless to say, this rotten fish is mostly eaten outdoors, and you can smell a surströmming party long before you reach one.

This vile product is normally eaten with potatoes, or wrapped in tunnbröd (thin flatbread) sandwich-style. If you manage to brave the stench and bite into it, it’s actually not that bad. Just salty. Not very sour, at least not to my taste.

Here is a typical reaction of a foreigner exposed to surströmming for the very first time.

Bravely opening the can. I even provided plastic gloves, see what a caring friend I am?

And a panicky retreat. Surströmming wins again.

A Little Bit About Adjectives

It’s grammar time today, because we can’t have just fun and games all the time. I want you to learn something really useful here, even if only occasionally. :-)

When talking about “jobbig” I briefly mentioned the rules regarding Swedish adjectives. That when an adjective describes an “ett” noun, it gets a “-t” ending. And when it describes a plural noun, then the ending of that adjective gets an “-a”.

For example:

  • grön = green, when used with “en” nouns, indefinite
  • grönt = green, when used with “ett” nouns, indefinite
  • gröna = green when used with plural nouns.

Seems simple enough. “But wait!” you may say. “It’s not that simple!”
And you are right. Unfortunately.

There are bunches and bunches of “irregular” adjectives, which do what they please. In some forms they change, or they don’t, or they change in a whole different way altogether.

Read More »

What’s a HembygdsgĂĄrd Anyway?

Because there’s not much to say about the Swedish performance at the Olympics (Ara Abrahamian’s hissy fit resulting in his bronze medal being revoked and Carolina Klüft’s dismal results so far, and that’s it in a nutshell) I’m going to continue talking about the wonders of Norrland instead.

But first things first.

Did you know that an open-air museum was a Scandinavian concept? The first one was actually organized in 1881 in Norway, and ten years later, an inspired guy by the name of Artur Hazelius set up the famous Skansen in Stockholm. The rest is history. The word “skansen” became synonymous with an open-air museum, and the idea was copied all over Europe and beyond. And of course, all over Sweden, too. These days almost every town and village of any standing has its very own open-air museum. In English they’re known as “folk museums”, “living history museums”, “museums of buildings”, etc. and generally mean a place full of old buildings where the poor staff is forced to prance around in period costumes.

In Swedish they’re known as “friluftmuseum” or “hembygdsgård”, and believe it or not, there are more than 1 300 of them in this country. That’s one open-air museum for every 7 thousand Swedes (including babies and really old people). See? I tell you, this stuff is big over here. Really big.

Some of them, like Stockholm’s Skansen are truly superb, some are OK, and some need to serve free waffles during summer weekends to get enough visitors. I admit, I’m a totally sucker for open-air museums. I love them all, the dinkier the better. Last year while driving to Kiruna, I made my poor friend stop at every single one along the way. She finally drew the line at an outdoor tractor museum somewhere outside of Luleå, and I still haven’t quite forgiven her for that.

Read More »

Exploring Norrland

One good thing about being from (or living in) Umeå is that you’re not from anywhere else in Västerbotten. Because imagine the alternatives! You could be from a place like Lycksele, for example.

I’m sure that Lycksele is a perfectly delightful little town, or a large village depending on who’s talking, of about 9 thousand people. Delightful for a short period of time, that is. And considering the numbers of teens and young people from Lycksele who come to UmeĂĄ every Saturday night in search of adventure, excitement and really wild things, you can kind of guess they share my opinion. And don’t forget the housewives on shopping trips! Lycksele may brag that three chain stores have opened there in recent years, and they even have a Dollar Store (which is not really a dollar store at all, but a normal Swedish shop) in town, but that still doesn’t change the fact that to most Lycksele-bor UmeĂĄ is a shining metropolis filled with swanky shops and fashionable people. No Dollar Store can match that.

Don’t get me wrong, it’s a charming town, but a charming podunk town, and the label of “Lapp Stockholm” is very misleading. But to be honest, I’ve never heard anyone except the Lycksele kommun (municipal district) and tourist office employees use that term. And even then, they whisper it quietly.

Read More »

When Your Tooth Hurts

Today is our Queen’s name day (Silvia) and also the first day of the Olympic Games, but I’m not really that fond of either one. The Queen has always struck me as creepily Stepfordish. I mean, is that woman even real or is she just a life-size paper cut-out? You know, like those of Star Trek characters that you can buy if you’re geeky enough to attend sci-fi conventions. But personally, I would much rather prefer to have a stand-up cardboard figure of Lt. Worf than of Drottning Silvia (drottning = queen). And name days? I’ve never been a fan of them.

Anyway, where were we? Ah yes, the Olympic Games. You don’t need me to blog about that – just turn on your TV and you’ll get your Olympic overload.

So instead I thought I’d blog today about something actually useful. Maybe not as entertaining as making fun of Queen Silvia, but much more practical – namely, going to the dentist.

This is a topic that many, normally cold and indifferent Swedes feel very passionate about. Why? Many reasons, and I’m not going to discuss them here. But in short – it takes a long time to get an appointment with a “public” dentist and private dentists are very expensive. And even then, getting an appointment can be an ordeal.

Read More »

Sami

I said last time that I would tell you about the Sami. In fact, I’ve been thinking about a Sami-themed post for quite a while now, or at least every time I listen to Transjoik. Though Transjoik is technically a Norwegian band, we’ll let them in here on an honorary membership. Sami, the people formerly known as Lapps don’t recognize normal national borders. They live in Norway, Sweden, Finland and Russia. But who are they?

In Swedish:

  • samer (noun plural, def. plural: samerna) – en folkgrupp som finns i norra Sverige, Norge, Finland och Ryssland – an ethnic group in northern Sweden, Norway, Finland and Russia.


This happy Sami guy, Lars Jonas Johansson, lives nearby Tärnaby and welcomes visitors into his home. Just bring rubber boots if you plan to pet his reindeer - they sure poop a lot.

Read More »

World Class Swedish Cuisine

Last week when I read about the Swedish agriculture minister Eskil Erlandsson’s statement that he hopes to establish Sweden as haute cuisine leader of the world, I naturally assumed it was a joke. Or maybe that the venerable government official had one too many shots of Absolut. Because c’mon now, “Sweden” and “world-class” cuisine in the same sentence? I’m trying not to laugh too hard as I’m chewing on a bit of falukrov while eating in front of the computer. Yet it seems Mr. Erlandsson was totally serious.

Sweden may be famous for many things. Elks (yes, you can call them “moose” if you want), buxom blondes, gender equality, state-provided welfare, pop music, Saabs, Volvos (even though both are now technically American), Ikea and so on. But food? Nah, never heard of it. Unless we’re talking about the Swedish Chef here. Bork, bork, bork!

Read More »

Useful Words: Jobbig

In every language there are words that you either just love or simply hate for whatever reason. Personally, I’m not a fan of words that are difficult to spell, and unfortunately the English language is full of them. Like “assassinate”. The only reason I remember how to spell it is because it has two of “you know what” in it.

I much prefer words that are useful and good at describing whatever it is that they mean. And the Swedish language is full of them! Like “jobbig” for example.

See? One look at it and I don’t think I need to explain what it means. It means exactly what it looks like what it sounds like.

My Swedish-English dictionary does not bother to provide a translation for “jobbig”. Instead, it gives an example:

  • jobbig – det är jobbigt – it’s hard work

Read More »