<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: You just have to learn them!</title>
	<atom:link href="http://www.transparent.com/spanish/you-just-have-to-learn-them/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.transparent.com/spanish/you-just-have-to-learn-them/</link>
	<description>Language and Cultue of the Spanish-Speaking World</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 21:36:33 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: david carmona</title>
		<link>http://www.transparent.com/spanish/you-just-have-to-learn-them/comment-page-1/#comment-712</link>
		<dc:creator>david carmona</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 13:56:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/spanish/?p=149#comment-712</guid>
		<description>You are right. We posted an article on that topic a few months ago, with several examples. You can search for the article called &quot;Gorra o gorro?&quot;, or look at the December 2008 archive.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You are right. We posted an article on that topic a few months ago, with several examples. You can search for the article called &#8220;Gorra o gorro?&#8221;, or look at the December 2008 archive.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joop Duijf</title>
		<link>http://www.transparent.com/spanish/you-just-have-to-learn-them/comment-page-1/#comment-711</link>
		<dc:creator>Joop Duijf</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 08:02:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/spanish/?p=149#comment-711</guid>
		<description>Recently I joined the blog and I have to say I enjoy it. I hope to pick up bits and pieces every time to improve my little knowledge of Spanish.
I would like to make a remark re Spanish Articles about the &#039;to be expected&#039; gender.
I think one has to be careful as some articles can be &#039;el&#039; or &#039;la&#039; depending on there meaning!
E.g. la radio = the radio however
        el radio = the radius or spoke even in South America the radio is EL radio
        el cometa = comet
        la cometa = kite
I presume these are not the only ones.

I hope this is a help.
Joop</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Recently I joined the blog and I have to say I enjoy it. I hope to pick up bits and pieces every time to improve my little knowledge of Spanish.<br />
I would like to make a remark re Spanish Articles about the &#8216;to be expected&#8217; gender.<br />
I think one has to be careful as some articles can be &#8216;el&#8217; or &#8216;la&#8217; depending on there meaning!<br />
E.g. la radio = the radio however<br />
        el radio = the radius or spoke even in South America the radio is EL radio<br />
        el cometa = comet<br />
        la cometa = kite<br />
I presume these are not the only ones.</p>
<p>I hope this is a help.<br />
Joop</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

