Posts tagged with "Spanish Vocabulary"

Hey, there!

Here are the answers to this week’s vocabulary test.

1. A uno que no le gusta gastar dinero, prefiriéndolo ganar y guardar, se le llama amarrete / mendrugo.
2. A quien le gusta decir muchas palabrotas, se le llama deslenguado.
3. Cuando uno no tiene habilidad para una cosa, se dice que es un chambón para dicha cosa.
4. A uno que se mete en todo sin ser llamado se le llama meterete.
5. Si la persona se enoja, riñe o demuestra enfado con facilidad es un cascarrabias.
6. Hay personas que se preocupan por mostrar una excesiva compostura, delicadeza y gracia. No son nada naturales. Se trata de una persona remilgada.
7. Algunas personas tienen la mala costumbre de pedir cosas o dinero sin intenciones de devolverlos. Son los estafadores.
8. Cuando uno insiste en hacer alguna cosa, aunque enfrentándose a dificultades o arriesgando perjudicarse, se dice que es muy testarudo.
9. A uno que tiene muy buena suerte se le dice suertudo.
10. Un tipo muy propenso a reñir por las mínimas cosas, hasta sin motivo o razón, es un pendenciero.
11. El que es muy gastador, sin preocuparse por guardar un poquito de dinero ni para una emergencia, es un derrochador.
12. Al que adula a los que están es un nivel superior se le llama chupamedias.

Take care and see you next time!

YouTube Preview Image

¡Hola a todos!

Hoy vamos a ver vocabulario relacionado con informática e Internet.

La computadora/El ordenador: computer
El equipo portátil/El ordenador portátil: laptop computer
El ratón: mouse
La alfombrilla del ráton: mouse pad
Las teclas: keys
La pantalla: screen
Imprimir: to print
Escanear: to scan
Internet/La red: Internet
El correo electrónico/El email: email
La dirección de correo electrónico/La dirección de email: email address
La contraseña: password
La página web: website
El blog: blog
El foro: forum
El chat: chat room
La red social: social network
Navegar por (la) Internet: to surf the Internet
Atrás/Regresar: back
Adelante: forward
La carpeta: folder
El formulario: form
El módem: modem
La bandeja de entrada: inbox
La bandeja de salida: outbox
Guardar: to save
Bajar de Internet/Descargar/Hacer un download: to download
Subir a Internet: to upload
Conectarse a: to connect
La conexión por cable: cable connection
La conexión con banda ancha/Conexión ADSL: broadband connection
WIFI: WIFI
El enlace/Vínculo: link
Cargar: to load
Cargando: loading
Arroba: @ (“at” as used in an email address)
Punto com: dot com
La libreta de direcciones: address book
Los archivos adjuntos: attached files
Favorito/Marcador: favorite, bookmark
Navegador, explorador de Web: web browser
La página principal/Página inicial: homepage
Los mensajes salientes: outgoing messages
Asunto: subject (of an email message)
Adjuntar: to attach
Elementos eliminados: trash, deleted items
Papelera de reciclaje: recycle bin
La barra de herramientas: toolbar
El nombre de usuario: user name
El correo basura/El correo no deseado: spam
El código HTML: HTML code
La barra: forward slash
Hacer clic: to click
El ciberespacio: cyberspace
La base de datos: database
Arrastrar y pegar: to drag and drop
El menu desplegable: drop-down menu
El correo cifrado: encrypted mail
La transferencia de ficheros: file transfer
El apodo: nickname
El hiperenlace: hyperlink
El proveedor de servicios Internet: internet service provider
El buscador: search engine
El dominio público: public domain
Marcar la casilla: to check the box
Ejecutar: to run, execute
El servidor seguro: secure server
El sitio Web seguro: secure website
Almacenar: to store, to back up
El borrador: draft copy
Negrita: bold
El icono: icon
Actualizar: to update
La actualización: update
Actualizado: updated

Esto es todo por hoy. Espero que os haya parecido interesante. Como reto, podéis poner programas en vuestro ordenador (o computadora) en español. Así practicaréis estas palabras mucho más y las recordaréis mucho más rápido.

¡Que paséis una fantástica semana y hasta pronto!

Sonar is a very useful verb in Spanish and before I start explaining what it means, take a look at this dialog and see how this verb is used.

Cierto día, cerca de las 12 (at around 12), sonó el teléfono (the phone rang). Rodrigo atendió (answered). Al otro lado de la línea (at the other end of the line), sonó (sounded) una voz grave e imponente (a deep and imposing voice):
- Buenos días. Deseo hablar con Rodrigo Monrós – dijo la voz.
- Soy yo.
- Y yo soy Miguel Ángel Aguirre Zupay. ¿Me conoce usted? (Do you know me?)
- Aguirre… sí, su nombre me suena (your name sounds familiar), pero no tengo el gusto de conocerlo – balbuceó (stammered) Rodrigo.
- Precisamente (exactly), de eso se trata (that’s what I’m talking about). Soy el padre de Isabela Aguirre.
Nervioso, Rodrigo se sonó la nariz (blew his nose) para hacer ruido (make noise) y ganar tiempo (stall for time).
- Disculpe, ¿qué decía? (you were saying?)
- Que me gustaría conocer a los amigos de mi hija. ¿Es que le suena raro? (Does that sound weird?)
- Sí, señor, digo, no señor, en absoluto (not at all)…
- Estamos entendidos (then we’re good), pues. Hasta luego.

Would you be able to make some sentences with sonar and post them in the comments section? I’m sure you are! Come on, let’s share!

Hello, there!

Idioms give the flavor to a language so let’s learn some cool Spanish idioms para darle un poco de sabor a tu español. Here you have the idioms in Spanish, their literal translation into English, then its English correspondent. Aprovéchalos.

1. No tiene dos dedos de frente. (He doesn’t have two fingers of forehead.) – He’s not the sharpest tool in the shed.

2. Tiene más lana que un borrego. (He has more wool than a lamb.) – He’s very rich, loaded.

3. A otro perro con ese hueso. (To another dog with that bone.) – You’re pulling my leg. Don’t try to deceive me.

4. La carne de burro no es transparente. (Donkey flesh is not transparent.) – I can see through you.

5. Cada quien tiene su manera de matar pulgas. (Each has his way to kill fleas.) – There’s more than one way to skin a cat.

6. Da un beso a la botella. (Give the bottle a kiss.) – Have a drink.

7. El hijo del gato, ratones mata. (The son of a cat kills mice.) – Like father like son.

8. Antes que te cases mira lo que haces. (Before you get married look what you are doing.) – Look before you leap.

9. Más vale pájaro en mano que cien volando. (A bird in the hand is worth more than 100 flying.) – A bird in the hand is worth two in the bush.

10. Mientras que en mi casa estoy, rey soy. (While in my house, I am king.) – A man’s home is his castle.

11. Yo tengo una tía que toca la guitarra. (I have an aunt who plays the guitar.) – What does that have to do with anything?

12. Él no tiene sangre en las venas. (He doesn’t have any blood in his veins.) – He is a coward.

Hey, there!

Check out this very useful list of tools in Spanish!

abrazadera - clamp
alicate - pliers
arandela - washer
azada - hoe
azuela - adze
banco de trabajo – workbench
broca - drill bit
caja de herramientas - toolbox
cincel - chisel
cinta métrica – tape measure
clavo - nail
destornillador - screwdriver
gancho - hook
grapadora - staple gun
hacha - axe
lijadora - sander
lima - file
linterna - flashlight
llave - wrench
llave allen – Allen wrench
llave de tubo – socket wrench
llave inglesa – monkey wrench
martillo - hammer
mazo - mallet, sledgehammer
muelle - spring
pala - shovel
palanca - crowbar
papel de lija – sandpaper
pincel - paintbrush
pinzas - tweezers
remache - rivet
sierra - saw
sierra eléctrica – chainsaw
taladro - power drill
tijeras - scissors
tornillo - bolt
tornillo de banco – vise
tuerca - nut
yunque - anvil

Back to the Top