Let’s review the use of accents in Spanish words, en español.
1 – Palabras esdrújulas – Son las que tienen como sílaba tónica la antepenúltima (la tercera contando desde el final de la palabra). Ejemplos: pájaro, fábrica, bolígrafo, plátano, música, hispánico …
Llevan acento (´) TODAS las esdrújulas: cáscara, índice, plástico, séptimo, física
2 – Palabras llanas – Son las que tienen como sílaba tónica la penúltima (la segunda contando desde el final de la palabra): mesa, árbol, zapatos, lápiz, tenis, fútbol, cantan…
Solo llevan acento (´) las que terminan en consonantes que no sean ni –n, ni –s: césped, azúcar, ángel, fútbol, lápiz
3 – Palabras agudas – Son las que tienen como sílaba tónica la última: Brasil, café, sofá, limón, hablar, inglés, Paris…
Llevan acento las que terminan en –n, -s y vocal: colchón, después, champú, café, aquí.
En general, las palabras monosílabas no llevan tilde, pero algunas la llevan para distinguir su función:
Esto no es para mí. (me) - Mi hermano está aquí. (my)
No sé nada de eso. (know) / Sé bueno. (be) - Juan se fue a las seis. (himself)
Yo sí quiero estudiar. (do – emphatic, yes) - Si no viene María, no trabajo. (If)
Tú te llamas Juan. (You) - Tu libro lo tengo yo. (Your)
¿Quieres té o café? (tea) - Te quiero una barbarida. (you - object)
Él es uruguayo. (he) - El coche es nuevo. (the)
María aún no llegó. (yet) - Ella aun hizo los pasteles. (even)
Nos vemos prontito.

