Posts tagged with "pronouns"

YouTube Preview Image

Hola ¿Cómo estáis?

In this Beginner Level Spanish lesson we will learn all about Spanish indefinite pronouns and adjectives. These are words such as some, any, something, and anything in English.

As with English, the Spanish indefinite pronoun or adjective you use depends on whether the sentence is negative, positive or a question. In English we say “some trees”, for example, when we have a positive affirmation that there are some trees, “no trees” for a negative statement that there aren’t any trees and “any trees” for a question about whether there are any trees. In Spanish you will also have to remember various combinations of indefinite pronoun and adjective and we also have a masculine and feminine version and a singular and plural version.

Please repeat each after me and then practice as much as you can after the lesson by writing example sentences in Spanish using all of the different combinations:

• Algún/a: Some/Any (in positive sentences and questions)
• Alguno/alguna: Some/Any (in positive sentence and questions)
• Algunos/algunas: Some/Any (in positive sentence and questions)
• Ningún/ninguna: Any/No (in negative sentences)
• Ningúno/ninguna: Any/None (in negative sentences)
• Algo: Something/Anything (in positive sentence and questions)
• Nada: Nothing/Anything (in negative sentences)
• Alguien: Someone/Anyone (in positive sentence and questions)
• Nadie: No one/Anyone (in negative sentences)
• Algo de: Some/Any (part of something) (in positive sentence and questions)
• Nada de: None/Any (part of something) (in negative sentences)
• Nunca: Never

Let´s see now some examples of Spanish indefinite pronouns and adjectives in use:

• Algún: ¿Conoces a algún médico?: Do you know a doctor?
• Algún: Sí, conozco a algún médico. Yes, I know a doctor

• Alguno: Sí, conozco alguno: Yes, I know some
• Algunos: Sí, conozco a algunos médicos: Yes, I know some doctors

• Ningún: No, no conozco a ningún médico: No, I don´t know a doctor
• Ninguno: No, no conozco a ninguno: No, I don´t know any

• Algo: ¿Quieres algo?: Do you want anything?
• Nada: No quiero nada: I don´t want anything

• Alguien: ¿Conoces a alguien en esta ciudad?: Do you know anybody in this city?
• Nadie: No conozco a nadie: I don´t know anybody

• Algo de: ¿Sabes algo de inglés?: Do you know any English?
• Nada de: No sé nada de inglés: I don´t know any English

We will see now how to make negative sentences in Spanish using indefinite pronouns. You will need to use a “no” before the verb when the indefinite pronoun follows the verb, but you don´t use a “no” if it precedes the verb. Let´s see some examples:

• No viene nadie a mi casa: Nobody comes to my house
• Nadie viene a mi casa: Nobody comes to my house

• No dices nada correcto: You don´t say anything correct
• Nada de lo que dices es correcto: Nothing of what you say is correct

• No está nunca en casa: He is never at home
• Nunca está en casa: He is never at home

The key to remembering and using Spanish indefinite pronouns and adjectives well is to practice with them a lot. Work first on trying to remember off-by-heart all of the different Spanish equivalents for words such as Some, Any, None, Anything, etc, and then try to remember all of the different combinations so that you know exactly when to use one or the other.

Once you have all of the words more or less clear in your head you can start using them in your conversation and writing. This is, of course, the fun part. This is when you put all your hard work into practice and really start to understand how the words work. Once you have used them a few times you will find them so much easier to remember. Also, don’t forget to listen and look out for them when you listen to native speakers or read texts.

Good luck with all of this and enjoy your Spanish!

YouTube Preview Image

In this advanced level Spanish lesson we will analyse the little Spanish word “lo” and all its uses. This is a short, but vital word to understand and many students struggle on, never fully grasping all of the sides to “lo”. There is no one clear and simple translation for “lo” and this is probably why many people find it a bit confusing. I will do my best to clearly explain all of the uses of “lo” and give you lots of Spanish examples to illustrate what I mean.

Hola ¿Qué tal todo?

Hoy vamos a hablar de “lo”, ya que es una palabra que no tiene una definición clara. Puede funcionar como un pronombre de sujeto, pronombre de objeto o artículo definido. Así que cuando veís “lo” en una frase y no sabéis qué significa, tendréis que pensar qué función tiene en ese caso.

Vamos a ver estos usos de “lo”:

Pronombre masculine de objecto directo: En esto scasos puedes traducer “lo” por “him”, “it” o “you”(formal y masculino).

• ¿Has visto a José? No, no lo he visto. (him)
• Me gusta tu vestido. ¿Me lo dejas? (it)
• Esto es todo señor. Lo visitaré mañana. (you – formal)

En los casos en que “lo” significa “him” o “you”, muchas veces sustituímos el “lo” por “le”. Por ejemplo, “No le he visto” o “Le visitaré mañana”. Las dos opciones “lo” o “le” son correctas en estos casos.

Artículo definido neutro: Los artículos definidos en español, normalmente “el” y “la” en singular, significan “the” en inglés. Podemos usar “lo” como artículo definido neutron antes de un adjetivo para crear un nombre abstracto. Por ejemplo “lo importante” que significa en ingles “the important thing” or “what is important”.

Vamos a ver otros ejemplos:

• Lo mejor es que te vayas.
• Lo malo es que tengo que estudiar.
• Lo mío está encima de la mesa.

Pronombre neutro de objeto directo: Podemos usar “lo” como pronombre de objeto cuando se refieren a algo abstracto o a una situación:

• No podemos hacerlo.
• Lo vamos a lograr.
• No lo comprendo.

Con ser y estar para referirse a nombres o adjetivo que lo preceden: Usamos mucho esta forma al responder preguntas:

• —¿Es este tu nuevo coche?. —No lo es.
• —¿Estaban contentos?. —Sí, lo estaban.
• —¿Es usted el capitán del barco?. —Sí, lo soy.

Como parte de lo que o lo cual: Usamos estas expresiones como pronombres relatives, que normalmente significan en inglés “that,” “what” o “that which”:

• Lo que necesitas son unas vacaciones
• No puedo decidir lo que es mejor.
• No es oro todo lo que reluce.

Como parte de lo de: Esta expression significa normalmente en ingles “the matter concerning”:

• Los dioses controlan todo lo de la humanidad.
• Lo de que no encuentra su cartera es mentira.
• Lo de tu amigo no me lo puedo creer.

Varias expresiones: Por ejemplo:

• a lo largo de, throughout
• a lo lejos, in the distance
• a lo loco, like crazy
• a lo mejor, probably
• lo saber todo, to know it all
• por lo general, generally
• por lo menos, at least
• por lo pronto, for now
• por lo tanto, as a result
• por lo visto, apparently

Bueno, pues estos son los usos de “lo”. Espero que ahora tengáis más claro como usar esta palabra y que cuando leáis textos en español y os la encontréis sepáis claramente qué quiere decir.

Que tengáis una fantástica semana y nos vemos pronto.

¡Hasta luego!

Interrogative pronouns, also used as exclamative pronouns, can be variable or invariable. Take a look:

Invariables: qué (what/which) – cuándo (when) – cómo (how) – dónde (where)
Variables: cuál – cuáles (which one/s) – quién – quiénes (who) – cuánto/a – cuántos/as (how much/many)

Here are some examples of how they’re used:

Qué + noun

¿Qué película te gustó más? (Which film did you like better?)
¿Con qué auto vas a viajar? (Which car are you going to travel with?)
¿A qué personaje te refieres? (Which character are you talking about?)

Qué + verb

¿Qué haces aquí? (What are you doing here?)
¿A qué viniste? (What did you come here for?)
¿Qué les habrá pasado? (What ever happened to them?)

Cuál(es) + noun

¿Cuál torta prefieres? ¿La de chocolate o la de nueces? (Which pie do you prefer? The chocolate one or the walnut one?)
¿Cuáles blusas están en rebaja? (Which blouses are on sale?)

Cuál(es) + de + pronoun/noun

¿Cuál de estos zapatos calzó mejor? (Which of these shoes fit best?)
¿Cuáles de los libros infantiles vas a llevar? (Which of the children’s books are you going to take?)

Cuál(es) + verb

¿Cuál(es) vas a llevar? (Which ones are you going to take?)
¿Cuál quieres? (Which one do you want?)

Qué / Cuál(es) + verb ser

¿Qué es de tu vida, hombre? (What have you been up to, man?)
¿Qué es eso? (What’s that?)
¿Cuál es tu hermano? (Which one is your brother?)
¿Cuáles son tus dudas? (What are your questions/doubts?)

Cuándo / Cómo / Dónde / Quién(es) + verb/pronoun

¿Cuándo llegaron? (When did they arrive?)
¿Cómo te sientes? (How do you feel?)
¿Dónde está tu cartera? (Where’s your purse?)
¿A dónde piensas ir este fin de semana? (Where are you thinking of going this weekend?)
¿Por dónde anduviste? (Where have you been?)
¿Quién dijo eso? (Who said that?)
¿Quiénes están listos para salir? (Who’s ready to leave?)

Nota

We use a dónde in questions whose verb express movement and dónde when the verb doesn’t express movement:

¿A dónde van los chicos? (Where are the kids going?)
¿A dónde llevan al Sr. Juan? (Where are they taking Mr. Juan?)
¿Dónde metiste mis llaves? (Where did you put my keys?)
¿Dónde hay un teléfono? (Where is there a telephone?)

Por hoy es todo, nos vemos prontito.

The pronombre complemento can come:

1. After the verb – this is called énclisis.

Llámame a las ocho.

In the case above the verb and the pronoun are written together.

Attention!

The pronombre complement always comes after verbs:

- in the gerund:
Estoy escribiéndole una carta. – Estoy escribiéndosela.

- in the infinitive:
Voy a comprarte el disco. – Voy a comprártelo.

- in the affirmative imperative:
Tráigame el libro. – Tráigamelo.

2. Before the verb – this is called próclisis.

Te llamaré a las ocho.

The pronombre complemento comes after the verb in all other verb tenses.

- in the futuro de indicativo:
Te escribiré una carta. – Te la escribiré.

- in presente de subjuntivo:
Tal vez te compre el disco. – Tal vez te lo compre.

- in the negative imperative:
No me traiga el libro. – No me lo traiga.

Exercise!

Now let’s see if you’ve mastered this concept. Rewrite the following sentences with the pronouns in parentheses in the right position. Here’s an example:

Ella me dijo la verdad a mí. (me/la) = Ella me la dijo.

Try not to look at the answers, ok?

2. Él hizo el dibujo para ti. (te/lo)
3. Estoy haciendo un dibujo para ti. (te/lo)
4. Voy a comprar esta blusa para ti. (te/la)
5. No le digas esto a él. (se/lo)
6. ¿Me contarás tu secreto a mí? (me/lo)
7. Les vendí mi casa a ellos. (se/la)
8. Traiga las corbatas para nosotros. (nos/las)

Las Respuestas

2. Él te lo hizo.
3. Estoy haciéndotelo.
4. Voy a comprártela.
5. No se lo digas.
6. ¿Me lo contarás?
7. Se la vendí.
8. Tráiganoslas.

As we saw last week, we have verbs that have direct and indirect objects. Some verbs, however, have two objects: one direct and another indirect (with a preposition). Let’s see an example:

Él escribió la carta para mí. – He wrote the letter to me.
la carta – direct object
para mí – indirect objetc (see the preposition?)

When we use pronouns to replace these objects here’s how it works:

Él escribió la carta para mí.
Él me la escribió.

The indirect object, the one with the preposition, comes first. Now pay close attention to the following example:

Él dio una flor a ella. (He gave a flower to her.)

If we were to use the correct pronouns the sentence would be like this:

Él le la dio.

But due to sound issues we must use the pronoun se instead of le in these cases.

Él se la dio.
se – to her
la – the flower

Want to try converting some more sentences like the ones above? Remember that the indirect object comes first, ok? And don’t look at the answers below.

1. Ella dio un juguete a él.
2. Nosotros hemos comprado este regalo para ti.
3. La professora explicó el problema a las niñas.
4. El cartero trajo la correspondencia para nosotros.
5. La madre de Cilene compró un vestido para ella.
6. Ella prestó el abrigo a Julio.
8. He contado todo a mi amiga.
9. No digas eso a ella.
10. Él compró el disco para ella.
11. Ella escribió las cartas para ellos.

Las respuestas

1. Ella se lo dio.
2. Nosotros te lo hemos comprado.
3. La profesora se lo explicó.
4. El cartero nos la trajo.
5. La madre de Cilene se lo compró.
6. Ella se lo prestó.
8. Se lo he contado.
9. No se lo digas.
10.Él se lo compró.
11. Ella se las escribió.

Back to the Top