Palindromes

Posted by adir ferreira

A palindrome is a word, line, verse, number, sentence, etc., that can be read the same backward as forward, like Madam, I’m Adam or Poor Dan is in a droop. The word palindrome comes from the Greek roots palin (πάλιν; “back”) and dromos (δρóμος; “way, direction”) and it was coined by the English writer Ben Johnson in the 1600s. Here are some Spanish palindromes:

¿Acaso hubo búhos acá?

Allí si María avisa y así va a ir a mi silla.

Anita lava la tina. (very popular in Mexico)

Átale, demoníaco Caín, o me delata. (Julio Cortázar)

Dábale arroz a la zorra el abad. (one of the most popular)

La ruta nos aportó otro paso natural.

Do you know other palindromes in Spanish? Post them here!

See you next time!

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • del.icio.us
  • Google
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Facebook
  • Mixx
  • Slashdot
  • Technorati
  • E-mail this story to a friend!

[Post to Twitter] 

2 Comments

  • david carmona commented on August 25, 2008 at 10:44 am |Permalink

    Yo hago yoga hoy.

  • Amanda commented on September 3, 2008 at 11:00 am |Permalink

    I love palindromes!

Post a Comment

Your email is never shared. Required fields are marked *

*
*