Posts under "Uncategorized"

I just love Olga Tañón! This Puerto Rican merengue singer is a burst of energy on the stage and she’s called La Mujer de Fuego (The Woman of Fire). Olga has won several music awards and her music always talks about love and relationships.

Let’s check out her live performance of Muchacho Malo (Bad Boy) with the video below and the translated lyrics. I chose this song because it’s fast-paced and it’s a chance for you to practice your singing Spanish. Enjoy!

YouTube Preview Image

Muchacho, muchacho, muchacho malo (Bad, bad, bad boy)
Has hecho de mí lo que tú has querido (You’ve done what you wanted with me)
Tan solo con verte me descontrolo (Just by looking at you I lose control)
Con un solo roce yo me derrito (I melt with a single touch)

Quisiera poder llamar tu atención (I wish you would notice me)
Y pasas de largo como si nada (But you walk by just like that)
Y yo aquí esperando que te des cuenta (And I’m here waiting for you to notice)
Estoy locamente de ti enamorada (I’m crazy in love with you)

Muchacho malo (Bad boy)
¿Por qué tu me tratas así (Why do you treat me like this?)
Si sabes que todo mi amor (If you know that I have saved)
Yo lo he guardado para ti (All my love for you)

Muchacho malo (Bad boy)
Ya déjate de presumir (Stop showing off)
Y entrégame tu corazón (And give me your heart)
Que quiero ser dueña de ti (Because I want to own you)

¿Qué pasa contigo muchacho malo? (What’s happening to you, bad boy?)
Me estás acabando con tu desprecio (You’re killing me with your disdain)
Tú sabes que muero por tu cariño (You know I die for your affection)
Y yo sé que tú te aprovechas de eso (And I know that you take advantage of that)

Quisiera poder llamar tu atención (I wish you would notice me)
Y pasas de largo como si nada (But you walk by just like that)
Y yo aquí esperando que te des cuenta (And I’m here waiting for you to notice)
Estoy locamente de ti enamorada (I’m crazy in love with you)

Muchacho malo (Bad boy)
Porque tu me tratas así (Why do you treat me like this?)
Si sabes que todo mi amor (If you know that I have saved)
Yo lo he guardado para ti (All my love for you)

Muchacho malo (Bad boy)
Ya déjate de presumir (Stop showing off)
Y entrégame tu corazón (And give me your heart)
Que quiero ser dueña de ti (Because I want to own you)

Muchacho malo, ¿qué pasa? (Bad boy, what’s happening?)
Me matas con tu desprecio (You’re killing me with your disdain)
Yo vuelta loca por ti (I’m crazy for you)
Y tú, dándote puesto (And you, snubbing me)

Quiero tus besos (I want your kisses)
Y tus abrazos (And your hugs)
No me dejes sola (Don’t leave me alone)
Ven a mi lado (Come to my side)

Traveling is great, isn’t it? You get to meet people, be in places other than your regular city and learn a lot while traveling. So in this post I’m going to give you some useful expressions for when you’re at the check-in counter at the airport.

Su pasaporte, por favor.
Passport, please.

¿Cuántas maletas lleva?
How many bags are you checking?

Coloque la maleta en la balanza, por favor.
Place your bag on the scale, please.

¿Tiene usted equipaje de mano?
Do you have any carry-on luggage?

Lo siento, pero tendrá que pagar exceso de equipaje.
I’m afraid you will have to pay for excess baggage.

¿Prefiere ventana o pasillo?
Do you prefer a window seat or an aisle seat?

Aquí tiene su tarjeta de embarque. El embarque se realizará por la puerta 12.
Here’s your boarding pass. You’re boarding at gate 12.

Se dará inicio al embarque a las 9.
The plane starts boarding at 9 o’clock.

Lo siento, pero el vuelo está atrasado.
I’m afraid the flight has been delayed.

Lo siento, pero el vuelo ha sido cancelado.
I’m afraid the flight has been canceled.

¡Muchas gracias y tenga un buen viaje!
Thank you very much and have a good flight!

Nos vemos prontito.

Hi, everybody! How have you been?

Well, I was thinking the other day and I came to the conclusion that one of the most important things when you set out to do something new is to have attitude. I mean, not a nasty attitude towards anything but a very positive and proactive attitude.

You may tell me, “But Adir, Spanish is so different from English, there are so many verb forms, tenses that are not used in English” and all that kind of talk. But I come from the school of hard knocks so I always think: if someone has done it, I can do it, too!

That takes a truckload of determination, patience, hard work and consistency. And let me tell you something: it feels awesome when things (language patterns) start falling into place and you see, in your head, how the language is built.

Each person learns differently and one thing you need to do is find out what’s your language learning style: visual, auditory, if you need to write things down (my style!), and so son. As soon as you know “how” you learn, you just need to find a good source of materials and be consistent in your study.

To sum it up, have a good attitude towards learning Spanish because as my mom says, “Knowledge occupies no room”, meaning the more we know, the more there is to know. Isn’t that a great thought?

Take care and have a good one!

Back to the Top