Posts under "Spanish Grammar"

YouTube Preview Image

Hola ¿Qué tal?

En la última clase de nivel intermedio, vimos las frases condicionales. Hoy vamos a ver unas expresiones con frases condicionales.

In the last intermediate level Spanish lesson we looked at “Conditional Sentences”: what they are and how to construct them in Spanish. In this follow-on class we will look at some typical Spanish phrases that use the Conditional. These are structures that you will hear a lot in everyday Spanish conversation so it is well worth practicing with them and trying to remember as many as you can.

Remember that unlike the past, future and present tenses, the Conditional tense doesn’t always refer to a particular period of time. Verbs in El condicional don’t refer to events that definitely or necessarily have happened or are happening, they refer to hypothetical acts.

Let’s look now at the phrases:

Salvo que + subjuntivo: Unless:

• No cojas el coche salvo que sea estrictamente necesario: Don´t take the car unless it is strictly necessary

A no ser que + subjuntivo: Unless:

• No voy a ir a su fiesta a no ser que me llame: I am not going to his party unless he calls me

Excepto que + subjuntivo: Unless:

• Excepto que llueva, no estrenaré mi nuevo paraguas: I won´t use my new umbrella unless it rains

Excepto si / salvo si + (rules of “si” to know whether to use indicativo or subjuntivo): Unless:

• Te llamaré excepto si / salvo si no estoy en casa: I will call you unless I am not at home
• Pensaba que no podría volver excepto si / salvo si la situación política cambiase: I thought I couldn´t come back unless the political situation changed

Siempre que + subjuntivo: Whenever/Every time:

• Siempre que quieras: Whenever you want

Siempre y cuando + subjuntivo: Only if:

• Siempre y cuando venga: Only if he comes

Con tal de que + subjuntivo: Provided that:

• Con tal de que lo devuelvas: Provided that you return it

A condición de que + subjuntivo: On the condition that:

• A condición de que llames: On the condition that you call

Now let´s review the Spanish 3rd Conditional and see some expressions that you can use with it:

Si + pluscuamperfecto de subjuntivo + condicional compuesto:

• Si hubieras estudiado habrías aprobado: If you had studied you would have passed

De + infinitivo compuesto + condicional compuesto:

• De haber estudiado habrías aprobado: If you had studied you would have passed

Si + llegar a (in present tense) + infinitive + condicional compuesto/presente de indicativo:

• Si lo llego a saber, no habría venido: If I had known it, I wouldn’t have come
• Si lo llego a saber, no vengo: If I had known it, I wouldn’t have come

Si + presente de indicativo + presente de indicativo:

• Si lo se, no vengo: If I had known it, I wouldn’t have come

I hope very much that you are enjoying my intermediate level Spanish course and are clear on all of the topics we have covered so far. If you notice that you have some gaps in your knowledge you might want to review some of the topics that I am also covering in my beginner level Spanish course which you can also find here on the Transparent Language website. If you are feeling particularly confident and want to push your Spanish on to the next level you can also take a look at my advanced level Spanish course available here on the website in which I speak and write completely in Spanish.

At whatever level you are currently at, the most important thing is to take things at your own pace and to keep yourself motivated and interested at all times.

Enjoy your Spanish!

YouTube Preview Image

Hola ¿Cómo estáis?

In this Beginner Level Spanish lesson we will learn all about Spanish indefinite pronouns and adjectives. These are words such as some, any, something, and anything in English.

As with English, the Spanish indefinite pronoun or adjective you use depends on whether the sentence is negative, positive or a question. In English we say “some trees”, for example, when we have a positive affirmation that there are some trees, “no trees” for a negative statement that there aren’t any trees and “any trees” for a question about whether there are any trees. In Spanish you will also have to remember various combinations of indefinite pronoun and adjective and we also have a masculine and feminine version and a singular and plural version.

Please repeat each after me and then practice as much as you can after the lesson by writing example sentences in Spanish using all of the different combinations:

• Algún/a: Some/Any (in positive sentences and questions)
• Alguno/alguna: Some/Any (in positive sentence and questions)
• Algunos/algunas: Some/Any (in positive sentence and questions)
• Ningún/ninguna: Any/No (in negative sentences)
• Ningúno/ninguna: Any/None (in negative sentences)
• Algo: Something/Anything (in positive sentence and questions)
• Nada: Nothing/Anything (in negative sentences)
• Alguien: Someone/Anyone (in positive sentence and questions)
• Nadie: No one/Anyone (in negative sentences)
• Algo de: Some/Any (part of something) (in positive sentence and questions)
• Nada de: None/Any (part of something) (in negative sentences)
• Nunca: Never

Let´s see now some examples of Spanish indefinite pronouns and adjectives in use:

• Algún: ¿Conoces a algún médico?: Do you know a doctor?
• Algún: Sí, conozco a algún médico. Yes, I know a doctor

• Alguno: Sí, conozco alguno: Yes, I know some
• Algunos: Sí, conozco a algunos médicos: Yes, I know some doctors

• Ningún: No, no conozco a ningún médico: No, I don´t know a doctor
• Ninguno: No, no conozco a ninguno: No, I don´t know any

• Algo: ¿Quieres algo?: Do you want anything?
• Nada: No quiero nada: I don´t want anything

• Alguien: ¿Conoces a alguien en esta ciudad?: Do you know anybody in this city?
• Nadie: No conozco a nadie: I don´t know anybody

• Algo de: ¿Sabes algo de inglés?: Do you know any English?
• Nada de: No sé nada de inglés: I don´t know any English

We will see now how to make negative sentences in Spanish using indefinite pronouns. You will need to use a “no” before the verb when the indefinite pronoun follows the verb, but you don´t use a “no” if it precedes the verb. Let´s see some examples:

• No viene nadie a mi casa: Nobody comes to my house
• Nadie viene a mi casa: Nobody comes to my house

• No dices nada correcto: You don´t say anything correct
• Nada de lo que dices es correcto: Nothing of what you say is correct

• No está nunca en casa: He is never at home
• Nunca está en casa: He is never at home

The key to remembering and using Spanish indefinite pronouns and adjectives well is to practice with them a lot. Work first on trying to remember off-by-heart all of the different Spanish equivalents for words such as Some, Any, None, Anything, etc, and then try to remember all of the different combinations so that you know exactly when to use one or the other.

Once you have all of the words more or less clear in your head you can start using them in your conversation and writing. This is, of course, the fun part. This is when you put all your hard work into practice and really start to understand how the words work. Once you have used them a few times you will find them so much easier to remember. Also, don’t forget to listen and look out for them when you listen to native speakers or read texts.

Good luck with all of this and enjoy your Spanish!

Los modos adverbiales son conjuntos de dos o más palabras que funcionan como adverbios. Vamos a aprender algunos de ellos. Desde luego no tiene que memorizarlos pero ponga atención en su significado e intente hacer frases con ellos. Si los encuentra en algún texto, vea como se usan. Para ayudarle, le doy la traducción en inglés.

a ciegas – irreflexivamente [blindly, without thinking about it]
a cuerpo de rey – con todo regalo y comodidad [like a king, in a fancy style]
a deshoras – de repente, intempestivamente, inoportunamente [at odd times, at the wrong time]
a diestro y siniestro – sin tino, sin orden; sin discreción ni miramiento [erratically, wandering around]
a duras penas – con gran dificuldad o trabajo [hardly, with difficulty]
a fe mía – sin mentir, de verdad [without lying, in my truest opinion]
a gatas – a cuatro patas [on all fours]
a humo de pajas – sin reflexión ni consideración [without thinking about it]
a hurtadillas – furtivamente [stealthily, on the sly]
a la bartola – sin cuidado, libre de toda inquietud [carelessly, any old how]
a la carrera – a toda disparada [in a hurry]
a la chita callando – sin meter ruido, con mucho silencio [quietly, silently]
a la diabla – sin esmero, de cualquier manera [carelessly]
a la postre – al final [in the end]
a la vez – al mismo tiempo [at the same time]
a lo mejor – quizá [maybe, perhaps]
a mares – abundantemente [abundantly]
a menudo – frecuentemente [frequently]
a ojo de buen cubero – más o menos [at a guess, roughly]
a ojos vista(s) – perceptiblemente [visibly]
a paso de carga – precipitadamente [rashly, precipitately]
a paso de tortuga – muy lentamente [very slowly]
a pedir de boca – lo mejor posible [just fine, the best possible]
a regañadientes – de mala gana [unwillingly]
a sabiendas – con conocimiento y deliberación, conscientemente [in the know]
a sangre y fuego – de cualquier manera y obligatoriamente [with great violence and force]
a tientas – con incertidumbre, sin tino, a ciegas [blindly]
a troche y moche – disparatada e inconsideradamente [like there's no tomorrow, erratically]

Por hoy es todo. Nos vemos prontito.

Believe it or not, numbers give Spanish students a real hard time, so today let’s go over how to say telephone numbers, dates, prices, percentages, math operations, temperature, weight and measurements in Spanish.

Telephone numbers – The most common way of reading them is:

2-75-49-02 = dos, setenta y cinco, cuarenta y nueve, cero dos
36-54-11 = treinta y seis, cincuenta y cuatro, once

You can also hear:

275-49-02 = dos siete cinco, cuatro nueve, cero dos
36-54-11 = tres seis, cinco cuatro, uno uno

Dates – We use the definite article el (the – masculine) when reading the date.

Nací el 23.09.58. = veintitrés de septiembre de mil novecientos cincuenta y ocho or veintitrés del nueve del cincuenta y ocho.
Hoy es el 1 de enero. = primero de enero or uno de enero.

In Spanish we don’t say the years like in English. The year 1975 is mil novecientos setenta y cinco (one thousand nine hundred and seventy-five). Months are also referred to in the order they appear so September will be month nueve (nine).

Prices – In Spanish we only use the word centavos or céntimos (cents) when the amount expressed is only in cents. Before cents we only use the word con (with).

50,57 € = cincuenta euros con cincuenta y seis
US$ 399,77 = trescientos noventa y nueve dólares con setenta y siete
La ficha del teléfono cuesta 0,80. = ochenta centavos

Math operations

1 + 6 = 7 [uno más seis es igual a siete]
8 – 5 = 3 [ocho menos cinco es igual a tres]
2 x 2 = 4 [dos por dos es igual a cuatro]
9 : 3 = 3 [nueve dividido por tres es igual a tres]

Temperature

20°C – Estamos a veinte grados.
-8°C – Estamos a ocho grados bajo cero.
+5°C – Estamos a cinco grados (sobre / por encima de cero).
28,5°C – Estamos a veintiocho grados y cinco décimas (sobre cero).

Weight and Measurements

Juan pesa 80kg [ochenta kilos].
Esta sala mide 3,00 x 1,70m [tres metros de largo por uno setenta de ancho].
Mi altura es 1,68 [uno sesenta y ocho].
Anduvimos más de 900 km [novecientos kilómetros].
Esta tela tiene 1,40m [uno cuarenta] de ancho.
Ese reservatorio tiene capacidad para 300m³ [trescientos metros cúbicos].
El área total de la casa es 250m² [doscientos cincuenta metros cuadrados].

Por hoy es todo. Nos vemos prontito.

As you may be aware of, irregular verbs are the ones that have some kind of alteration in their radical or endings. Let’s take a look at some of these changes in Spanish verbs that have to do with sound (eufonía = good sound).

Such changes are not exactly irregularities because verbs keep the same sound but add or change a letter. These changes occur mainly in the Presente de Indicativo and Presente de Subjuntivo forms.

Ending: -car
Spelling change: C for QU
Before: E
Example: pecar – pequé, peque; abarcar – abarqué, abarque; buscar – busqué, busque

Ending: -gar
Spelling change: C for GU
Before: E
Example: entregar – entregué, entregue; apagar – apagué, apague; encargar – encargué, encargue

Ending: -zar
Spelling change: Z for C
Before: E
Example: utilizar – utulicé – utilice; aterrizar – aterricé – aterrice; rezar – recé – rece

Ending: -cer, -cir
Spelling change: C for Z
Before: A/O
Example: vencer – venzo, venza; ejercer – ejerzo, ejerza; uncir – unzo, unza; resarcir – resarzo, resarza

Ending: -ger, -gir
Spelling change: G for J
Before: A/O
Example: recoger – reocojo, recoja; proteger – protejo, proteja; afligir – aflijo, aflija; erigir – erijo, erija

Ending: -guir
Spelling change: deletion of U
Before: A/O
Example: conseguir – consigo, consiga; perserguir – persigo, persiga; extinguir – extingo, extinga

Ending: -quir
Spelling change: QU for C
Before: A/O
Example: delinquir – delinco, delinca

As you can see, the sound doesn’t change, only the spelling. So when reading a text, pay attention to how these irregular forms are used.

Take care and see you next time!

Back to the Top