Posted by adir ferreira
Here are some very interesting expressions with the preposition “a”. Check them out!
A Dios rogando y con el mazo dando – being a hypocrite
A grandes rasgos – in outline, broadly speaking
A ojo de buen cubero – by rule of thumb
A otro perro con ese hueso – Go try that on somebody else.
A perro flaco, todo son pulgas – It never rains, but it pours.
A rajatabla – strictly, to the letter
A río revuelto, ganancia de pescadores. – It’s good fishing in troubled waters.
Al pie de la letra - literally
Andar a gatas – to crawl, to go on all fours
Andar a la pesca de algo – to be looking for something
Comer a dos carrillos – to devour, to gobble up
Despedirse a la francesa – to leave without saying goodbye.
Echar pelillos a la mar – to make up, become friends again
Estar a partir un piñón – to be bosom pals
Llover a cántaros – to pour with rain
Mandar a paseo – to tell somebody to get lost
Reír a carcajadas – to roar with laughter
Saber a la perfección – to know something perfectly
Vérsele a uno el plumero – to know what someone is up to
Vivir a cuenta de alguien – to live off somebody
Vivir a cuerpo de rey – to live like a king
Zapatero, a tus zapatos. – Mind your own business.
Nos vemos prontito!
Posted by adir ferreira
¡Hola a todos! Today our post will be about the weather. But I won’t bore you with a list of weather words in Spanish and English. It’s going to be a very good listening exercise because I have chosen a video from a very beautiful weather girl and I transcribed what she said so you can read and reread whenever you want. But we also have a little exercise for you: can you find the Spanish equivalents for these English words and phrases? Enjoy and remember to comment and give us your suggestions, we would love to hear from you. ¡Escribe y participa!
1. increases the risk (of)
2. is due to
3. northeast winds
4. forest fire
5. big part
6. rain activity
7. the next (few) days
8. toward(s)
9. it’s not the case
10. low pressure
11. snow activity
12. strong winds
13. twenty degrees
14. air masses
15. standard
16. thunderstorm
17. throughout the night
18. an encouraging outlook
http://www.youtube.com/watch?v=JFeGUNMEm4Y&feature=related
Y ahora sí se complica la situación para los bomberos, bastante trabajo. Todo se debe, pues, a un anticiclón que tenemos precisamente aquí en Altura. Esto, pues, enviando los vientos del nordeste es cuando aumenta el riesgo de fuego forestal, es para la gran porción de California, ustedes en Los Ángeles, en San Diego y en Sacramento. Así que vamos a estar libres de actividad de lluvia durante los próximos días. Fuera de eso, libre de actividad de lluvia hacia noroeste usualmente con fuerte actividad de lluvia ,no es el caso en el día de hoy. Pero ha sido el caso hacia el sureste y por aquí tenemos un centro de baja presión que está asociado a un sistema frontal generando fuerte actividad de lluvia desde el valle de Mississippi hasta las Carolinas. Hemos tenido actividad de nieve hacia el noreste. Para mañana las condiciones de tiempo mejoran pero aun así luego vamos a tener fuertes vientos; con el factor viento las temperaturas se van a sentir bordeando y por debajo de los veinte grados. Breve actividad de precipitación hacia el centro del país. Tenemos pues un sistema frontal cálido, dividiendo a dos masas de aire, obviamente la más fría se encuentra cerca de los Grandes Lagos, así que vamos a ver el patrón del tiempo según Radavisión como se va a comportar durante las próximas 24 horas. Siguen las fuertes tormentas eléctricas y tormentas muy severas hacia el sureste durante el transcurso de la noche y observamos que en los Estados Unidos panorama alentador para el día de mañana, libre de actividad de lluvia especialmente en el centro del país. Es todo en el Tiempo, continuamos con más de Primer Impacto.
Posted by adir ferreira
OK, so your Spanish teacher taught you that basically words ending in -a take the article “la” and words ending in -o take the article “el”. Right? Not quite. There are words that defy categorization and there is no magic way to learn them other than study and remember their gender. Here’s a little list:
el acorde - chord
el problema - problem
el barniz - varnish
el cobre - copper
el cometa - comet
el mueble - piece of furniture
el pez - fish (living)
el pie - foot
el reloj - clock, wristwatch
el sauce - willow
el taller - workshop
el yate - yacht
la cruz - cross
la flor - flower
la frente - forehead
la gripe – influenza, the flu
la leche - milk
la nave -spaceshift, depot
la nieve - snow
la tos - cough
la ubre - udder
la mano - hand
el sofá - sofa
el tema - theme, topic
la radio - radio
See you next time!
Posted by adir ferreira
Paraguay has two official languages: Spanish and Guaraní. According to statistics, around 37% of Paraguayans speak only Guaraní, 50% speak Spanish and Guaraní, 7% speak only Spanish and 6% speak other indigenous languages. Here we have some very common words and expressions in Guaraní and their translation to Spanish.
Ahániri – no
Ama – lluvia
Aña – diablo
Ao – ropa
Ára – día
Hu – color negro
Japu – mentira
Karai – hombre, señor; persona
Ke – sueño
Kuña – mujer
Kuñataí – señorita
Kyhyhe – miedo
Mba’emo – ¿Por qué?
Mba’e tekópa – ¿Cómo estás?
Mbo’e – enseñar
Mbo’eha – escuela
Mbo’ehára – profesor
Mbo’epý – alumno
Mena – marido, esposo
Menará – novio
Moroti – blanco
Ndu – golpe, ruido
Ñandejara – Dios, Nuestro Señor
Paraguay also has specific Spanish vocabulary:
Achuchar – to shiver
Amarretismo – “tightwadness”
Apolar – to sleep
Asuntar – to think about something
Bagayero – smuggler
Bagre – an ugly woman (a bagre is a kind of fish)
Bailongo – a group of friends who get together regularly
Cachila – a very old car
Canillita – a street vendor
Chocho – happy, glad
Derrochón – a big spender
Desbole – chaos, mess
Engambelar – to deceive someone
Fané – tired, worn out
Fiaca – hombre
Garufa - party
Now, let’s go to the fun part. Below we have two videos: one is a medley of Paraguayan songs sung by Brazilian group Grupo Tradição. Then you have Perla, who has lived in Brazil for more than 40years and has the strongest woman’s voice I have ever heard. She sings mostly traditional Paraguayan songs in Spanish, Portuguese and Guarani. Hope you like them!
See you next time!
Grupo Tradição
Perla
Posted by adir ferreira
Aquí les traigo el vocabulario sobre herramientas y utensilios en español. Escuchen el audio y creen tajetas de vocabulario para estudiarlo; se lo recomiendo.
La regadera – watering can
La paleta - trowel
La horca - pitchfork
Las tijeras - scissors
El rastrillo - rake
La manguera - hose
El tacho/ el cubo – bucket
La azada - hoe
La pala – shovel
El metro – tape measure
El pico - pick
La sierra - saw
El hacha - ax
El tornillo - screw
El clavo - nail
La taladradora / el taladro – drill
La carretilla – wheelbarrow
El martillo - hammer
El destornillador - screwdriver
La escalera - ladder
El andamio - scaffold
Llave inglesa - wrench
La apisonadora - roadroller
El nivel - level
Las tenazas - pincers
Los alicates - pliers
El cincel - chisel
Nos vemos prontito!