<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Word of the Week: «Пропуск» [pass; permit]</title>
	<atom:link href="http://www.transparent.com/russian/word-of-the-week-%c2%ab%d0%9f%d1%80%d0%be%d0%bf%d1%83%d1%81%d0%ba%c2%bb-pass-permit/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.transparent.com/russian/word-of-the-week-%c2%ab%d0%9f%d1%80%d0%be%d0%bf%d1%83%d1%81%d0%ba%c2%bb-pass-permit/</link>
	<description>Language and Culture of the Russian-Speaking World</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 18:49:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Kartushko</title>
		<link>http://www.transparent.com/russian/word-of-the-week-%c2%ab%d0%9f%d1%80%d0%be%d0%bf%d1%83%d1%81%d0%ba%c2%bb-pass-permit/comment-page-1/#comment-723</link>
		<dc:creator>Kartushko</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 10:25:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/russian/?p=285#comment-723</guid>
		<description>well though I was in Russia and worked with Russians for long time my Russian it is poor, but i found a nice way to practice for driving in huge Russia, maybe can be useful to practice the written language and the driving rules over there.

hope it is interesting for you: http://www.examonline.ru/aboutproject.aspx</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>well though I was in Russia and worked with Russians for long time my Russian it is poor, but i found a nice way to practice for driving in huge Russia, maybe can be useful to practice the written language and the driving rules over there.</p>
<p>hope it is interesting for you: <a href="http://www.examonline.ru/aboutproject.aspx" rel="nofollow">http://www.examonline.ru/aboutproject.aspx</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stas</title>
		<link>http://www.transparent.com/russian/word-of-the-week-%c2%ab%d0%9f%d1%80%d0%be%d0%bf%d1%83%d1%81%d0%ba%c2%bb-pass-permit/comment-page-1/#comment-722</link>
		<dc:creator>Stas</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Apr 2009 17:10:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/russian/?p=285#comment-722</guid>
		<description>I feels so nice to carry just a driver&#039;s license with me now.

In your second example about being a doctor and having two passes, I would definetely skip the first &lt;b&gt;&lt;i&gt;и&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I feels so nice to carry just a driver&#8217;s license with me now.</p>
<p>In your second example about being a doctor and having two passes, I would definetely skip the first <b><i>и</i></b>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: natasha</title>
		<link>http://www.transparent.com/russian/word-of-the-week-%c2%ab%d0%9f%d1%80%d0%be%d0%bf%d1%83%d1%81%d0%ba%c2%bb-pass-permit/comment-page-1/#comment-721</link>
		<dc:creator>natasha</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Mar 2009 20:58:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/russian/?p=285#comment-721</guid>
		<description>Very tricky - the stress in the example is wrong, I didn&#039;t notice it. It should be «У меня есть два прОпуска ....&quot;, so genitive singular it is.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very tricky &#8211; the stress in the example is wrong, I didn&#8217;t notice it. It should be «У меня есть два прОпуска &#8230;.&#8221;, so genitive singular it is.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ryan</title>
		<link>http://www.transparent.com/russian/word-of-the-week-%c2%ab%d0%9f%d1%80%d0%be%d0%bf%d1%83%d1%81%d0%ba%c2%bb-pass-permit/comment-page-1/#comment-720</link>
		<dc:creator>Ryan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Mar 2009 17:43:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/russian/?p=285#comment-720</guid>
		<description>I just thought I&#039;d echo Roberta&#039;s comment about два пропуска being genitive singular and not nominative plural.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just thought I&#8217;d echo Roberta&#8217;s comment about два пропуска being genitive singular and not nominative plural.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: natasha</title>
		<link>http://www.transparent.com/russian/word-of-the-week-%c2%ab%d0%9f%d1%80%d0%be%d0%bf%d1%83%d1%81%d0%ba%c2%bb-pass-permit/comment-page-1/#comment-719</link>
		<dc:creator>natasha</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Mar 2009 03:01:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/russian/?p=285#comment-719</guid>
		<description>Great post as usual. One quick thing, in your case it should actually be &quot;С меня хватит&quot;, not &quot;мне хватит».
And by the way, we are aware of the issue with pictures and are working on it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great post as usual. One quick thing, in your case it should actually be &#8220;С меня хватит&#8221;, not &#8220;мне хватит».<br />
And by the way, we are aware of the issue with pictures and are working on it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

