Russian Realia: «Счастливый билет» [The ‘Lucky’ Ticket]

Posted by Josefina

Since we recently had a post here on how to ride «общественный транспорт» [public transportation] in Russia - or perhaps it was really more about «виды общественного транспорта в Российской федерации» [types of public transportation in the Russian Federation] - let’s take a closer look at «проездной билет» [ticket (on buses, trams, trolleybuses, etc.)] in Russia today. Or more exactly: the interesting phenomena of the «счастливый билет» [the ‘lucky' ticket] in Russia. Maybe not all of my dear readers know what it is that makes a Russian «проездной билет» [a ticket] «счастливый» [lucky]? I thought so! Aren’t you curious now? Well, let me explain.

In Russia there are two ways you can pay for public transportation. Either you can buy «проездной билет» [ticket] that entitles you to ride as much as you like on anything you want to - «на трамваях» [on trams], «на автобусах» [on buses], «на троллейбусах» [on trolleybuses] - for a specific amount of time. Usually the amount of time is a month (when you have to buy a new ticket depends on what Russian city you’re living in, sometimes in the middle of the month, sometimes closer at the end of it for the next month); one can buy a ticket for two weeks at a time also. When buying these kinds of tickets there are all sorts of «скидка» [discount, price reduction; rebate] one can receive if one belongs to a certain group in society. For example, there are «скидка для пенсионеров» [discount for pensioners], «скидка для школьников» [discount for school children], and - my personal favorite - «скидка для студентов» [discount for students]. This is of course the most «экономный способ» [economic; economical; thrifty way] of riding public transportation in Russia. But if you don’t use public transportation on a regular basis you might want to just buy a one-time «проездной билет» [ticket] already when you’re on the bus or the trolleybus. In Russia every bus, tram and trolleybus is still served by a person (usually a woman) selling these - «билеты на одну поездку» [tickets for one ride]. And that’s where the «счастливый билет» [the lucky ticket] enters into the picture.

On every ticket in Russia there are always six numbers. «Счастливый билет» [a lucky ticket] is a ticket where the total of the first three numbers equals the total of the last three numbers. If this is not clear enough, let’s take a look at a «наглядный пример» [demonstrative; illustrative; visual example]:

 This is «несчастливый билет» [an unlucky, unfortunate; unhappy, sad ticket] from «Пермь» [Perm]. Why? Because 9 + 7 + 3 equals 19, while 0 + 3 + 5 equals 8. And 19 and 8 are not equal numbers, not even close!

This, however, is «счастливый билет» [a lucky ticket] from «Екатеринбург» [Yekaterinburg]. How come? Because 3 + 3 + 3 equals 9, and 6 + 2 + 1 also equals 9. Yay!

Russians always make sure to count and add up the numbers on their bus tickets, and if they receive a lucky one, then they’re always eager to inform you of this. One can actually call it a bit of a national game, if not even a kind of national sport! Don’t be surprised if you’re riding the bus with some Russian friends and they ask you: «У тебя билет счастливый?» ["Is your ticket lucky?"]. If you’re not sure how to add up your numbers I’m sure they’ll be more than happy to explain. I do it myself, too. And whenever I receive a ‘lucky’ one I feel like the day is going to be extra good, but when I don’t I just hardly pay any attention at all. Then it’s just a bus ticket and has no influence on my life at all… And I have a hunch that the way I look at this is also the way of most Russians!

Of course the adjective «счастливый» [glad, happy, pleased; fortunate; lucky] is made from the noun «счастье» [happiness, joy, gladness, cheerfulness; fortune, luck]. Other Russian nouns that would be more proper to use in the sense of ‘luck’ would be «удача» [luck; success; fortune; stroke of good luck, good innings] or «везение» [luck, good fortune]. But for some reason the adjective used together with bus ticket is not «удачный» [successful, fortunate, prosperous, lucky]. I guess that Russians like the concept of «счастье» more!

Have you ever received a lucky ticket in Russia? Where? If not, then I hope you’ll be sure to be on the look-out for one in the future! 

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • del.icio.us
  • Google
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Facebook
  • Mixx
  • Slashdot
  • Technorati
  • E-mail this story to a friend!

[Post to Twitter] 

4 Comments

  • Simon commented on October 28, 2009 at 10:43 am |Permalink

    If you receive a lucky ticket, are you not supposed to eat it?

  • Josefina commented on October 28, 2009 at 11:01 am |Permalink

    Совершенно верно, Simon! The tradition (not among all Russians though, mainly this is practised by the younger generation) is to eat the lucky ticket afterwards. But not until you’re off the bus, of course, so you won’t have to pay a fine for not having a ticket!

    Once I did eat my lucky ticket (in the spring of 2009) and I can say two things about this: a) I did not get sick; and b) I did not feel any luckier at all…

  • English-Scholar commented on November 5, 2009 at 3:52 pm |Permalink

    That is so different here, where i live we usually just use busses but a ticket is only for 1 good use, you can buy a pass which is good for month. I guess a small ticket like that would be easier to lose so you have to by another one.
    I guess thats a little difference between our cultures, check out http://skype-englishschool.com/ for a free trail english lesson, Or check out their youtube page http://www.youtube.com/user/skypeenglishschool

  • Leo commented on November 6, 2009 at 1:47 pm |Permalink

    Я всегда смотрю - счастливый билет или нет)) Правда, никогда не ем…
    80% - сбывается!

Post a Comment

Your email is never shared. Required fields are marked *

*
*