<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: How to Make Russians Do as You Say, or Mastering «повелительное наклонение» [imperative]</title>
	<atom:link href="http://www.transparent.com/russian/how-to-make-russian-do-as-you-say-or-mastering-%c2%ab%d0%bf%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d0%b5-%d0%bd%d0%b0%d0%ba%d0%bb%d0%be%d0%bd%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5%c2%bb/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.transparent.com/russian/how-to-make-russian-do-as-you-say-or-mastering-%c2%ab%d0%bf%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d0%b5-%d0%bd%d0%b0%d0%ba%d0%bb%d0%be%d0%bd%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5%c2%bb/</link>
	<description>Language and Culture of the Russian-Speaking World</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 18:49:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: This Russian Grammar Round-Up Will Make Your Head Spin &#124; Russian Language Blog</title>
		<link>http://www.transparent.com/russian/how-to-make-russian-do-as-you-say-or-mastering-%c2%ab%d0%bf%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d0%b5-%d0%bd%d0%b0%d0%ba%d0%bb%d0%be%d0%bd%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5%c2%bb/comment-page-1/#comment-4371</link>
		<dc:creator>This Russian Grammar Round-Up Will Make Your Head Spin &#124; Russian Language Blog</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 08:05:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/russian/?p=407#comment-4371</guid>
		<description>[...] As you know, real life isn’t always about «не могли бы вы» [could you, would you]. Sometimes you have to put your foot down, bark orders and act «по-коммандирски» [as a commander]. Find out how you can make others do your bidding without sounding rude with «повелительное наклонение» [imperative]. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] As you know, real life isn’t always about «не могли бы вы» [could you, would you]. Sometimes you have to put your foot down, bark orders and act «по-коммандирски» [as a commander]. Find out how you can make others do your bidding without sounding rude with «повелительное наклонение» [imperative]. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Same-Same but Different IV: Paronyms &#124; Russian Blog</title>
		<link>http://www.transparent.com/russian/how-to-make-russian-do-as-you-say-or-mastering-%c2%ab%d0%bf%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d0%b5-%d0%bd%d0%b0%d0%ba%d0%bb%d0%be%d0%bd%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5%c2%bb/comment-page-1/#comment-2261</link>
		<dc:creator>Same-Same but Different IV: Paronyms &#124; Russian Blog</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Nov 2010 10:01:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/russian/?p=407#comment-2261</guid>
		<description>[...] is «повелительное наклонение единственного числа» [imperative in singular] &#8211; “don’t be [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] is «повелительное наклонение единственного числа» [imperative in singular] &#8211; “don’t be [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

