<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments for Russian Blog</title>
	<atom:link href="http://www.transparent.com/russian/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.transparent.com/russian</link>
	<description>Language and Culture of the Russian-Speaking World</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 13:53:51 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>Comment on Test Your Russian! by natasha</title>
		<link>http://www.transparent.com/russian/test-your-russian/#comment-439</link>
		<dc:creator>natasha</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 01:06:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/russian/test-your-russian/#comment-439</guid>
		<description>8/8 Slava Bogy :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>8/8 Slava Bogy <img src='http://www.transparent.com/russian/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Test Your Russian! by Эммануил</title>
		<link>http://www.transparent.com/russian/test-your-russian/#comment-438</link>
		<dc:creator>Эммануил</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 23:30:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/russian/test-your-russian/#comment-438</guid>
		<description>Да, было бы смешно, если б к сожалению не было так грустно ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Да, было бы смешно, если б к сожалению не было так грустно &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Word of the Week: Барак Обама [Barack Obama] by Eric &#38; Regina D.</title>
		<link>http://www.transparent.com/russian/word-of-the-week-%d0%91%d0%b0%d1%80%d0%b0%d0%ba-%d0%9e%d0%b1%d0%b0%d0%bc%d0%b0-barack-obama/#comment-431</link>
		<dc:creator>Eric &#38; Regina D.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 14:13:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/russian/?p=178#comment-431</guid>
		<description>&#62;&#62; Wait a minute - I’m confused about the stress in Barack’s first name in Russian. Perhaps it should fall not on the second a, but on the last letter when declining it? Any Russians out there who know for sure?

IMHO The emphasis should definitely fall on the second a. 

Cool article, by the way! Enjoyed as always!

-- 
Regina</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;&gt; Wait a minute - I’m confused about the stress in Barack’s first name in Russian. Perhaps it should fall not on the second a, but on the last letter when declining it? Any Russians out there who know for sure?</p>
<p>IMHO The emphasis should definitely fall on the second a. </p>
<p>Cool article, by the way! Enjoyed as always!</p>
<p>&#8211;<br />
Regina</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on One Year With Russian Blog! by Eric &#38; Regina D.</title>
		<link>http://www.transparent.com/russian/one-year-with-russian-blog/#comment-429</link>
		<dc:creator>Eric &#38; Regina D.</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Nov 2008 13:11:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/russian/?p=179#comment-429</guid>
		<description>Dear Josephina,

First, I absolutely love your blogs! They're not only highly entertaining but educational! I and my wife are both native Russian speakers, hailing from Ukraine. We're both American Citizens as unfortunately, when one left the USSR, one surrendered their citizenship.

I have lived in the States most of my life, leaving Russia (CCCP at the time) with my parents due to severe religious persecution. 

Irregardless how the defunct Soviet State dealt with it's ethnic population, I've had a tangible sense all my life that Russia was my home, or " Наша родина ", if you will. 

Your experiences help me for however long, to re-visit the land of my birth. I have fond memories of Kvass, and honestly love gretchka also! :) 

Your love for Russia comes through in your writing! I have read a lot of "Russian Blogs" - Yours stands out in it's creativity and genuineness.

Please continue writing!!! 

Signed,
Eric and Regina D., NYC NY</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Josephina,</p>
<p>First, I absolutely love your blogs! They&#8217;re not only highly entertaining but educational! I and my wife are both native Russian speakers, hailing from Ukraine. We&#8217;re both American Citizens as unfortunately, when one left the USSR, one surrendered their citizenship.</p>
<p>I have lived in the States most of my life, leaving Russia (CCCP at the time) with my parents due to severe religious persecution. </p>
<p>Irregardless how the defunct Soviet State dealt with it&#8217;s ethnic population, I&#8217;ve had a tangible sense all my life that Russia was my home, or &#8221; Наша родина &#8220;, if you will. </p>
<p>Your experiences help me for however long, to re-visit the land of my birth. I have fond memories of Kvass, and honestly love gretchka also! <img src='http://www.transparent.com/russian/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Your love for Russia comes through in your writing! I have read a lot of &#8220;Russian Blogs&#8221; - Yours stands out in it&#8217;s creativity and genuineness.</p>
<p>Please continue writing!!! </p>
<p>Signed,<br />
Eric and Regina D., NYC NY</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on One Year With Russian Blog! by Bruce Dumes</title>
		<link>http://www.transparent.com/russian/one-year-with-russian-blog/#comment-425</link>
		<dc:creator>Bruce Dumes</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 22:35:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/russian/?p=179#comment-425</guid>
		<description>I talk about the etymology of Corok on my site http://learningrussian.wordpress.com.  It is borrowed from Greek τεσσαράκοντα (40 in Greek) as a result of Russian trade in Byzantium.  τεσσαράκοντα is pronounced like tessarákonta, so it looks like they borrowed the middle of the word (tessarákonta) and it became “сорок”.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I talk about the etymology of Corok on my site <a href="http://learningrussian.wordpress.com" rel="nofollow">http://learningrussian.wordpress.com</a>.  It is borrowed from Greek τεσσαράκοντα (40 in Greek) as a result of Russian trade in Byzantium.  τεσσαράκοντα is pronounced like tessarákonta, so it looks like they borrowed the middle of the word (tessarákonta) and it became “сорок”.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The «Русский Паспорт» vs. My Swedish Passport by Stephan</title>
		<link>http://www.transparent.com/russian/the-%c2%ab%d0%a0%d1%83%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%9f%d0%b0%d1%81%d0%bf%d0%be%d1%80%d1%82%c2%bb-vs-my-swedish-passport/#comment-423</link>
		<dc:creator>Stephan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 18:17:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/russian/?p=182#comment-423</guid>
		<description>When I was living in Kharkov, Ukraine, I would go back and forth across the border with Russia to visit my girlfriend (now my wife). My Ukrainian visa had transliterated my name, Stephan, as Стефен, while the Russians had transliterated it as Стивен, which I hate, because I've never been a Steve or a Steven. Anyways, when crossing the border to Russia one day, usually the less demanding route, I wrote my name in the immigration form as Стефан and got an official who couldn't tolerate the discrepancy. The visa was for Стивен, не Стефан. This lady must've conferred with every other official at the border crossing, holding up the 50 or so people on my bus. Look, I tried to say, showing an expired Russian visa that had gotten it right: Стефан. Стефан как Стивен! Finally they let me through.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When I was living in Kharkov, Ukraine, I would go back and forth across the border with Russia to visit my girlfriend (now my wife). My Ukrainian visa had transliterated my name, Stephan, as Стефен, while the Russians had transliterated it as Стивен, which I hate, because I&#8217;ve never been a Steve or a Steven. Anyways, when crossing the border to Russia one day, usually the less demanding route, I wrote my name in the immigration form as Стефан and got an official who couldn&#8217;t tolerate the discrepancy. The visa was for Стивен, не Стефан. This lady must&#8217;ve conferred with every other official at the border crossing, holding up the 50 or so people on my bus. Look, I tried to say, showing an expired Russian visa that had gotten it right: Стефан. Стефан как Стивен! Finally they let me through.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Helsinki – Saint Petersburg by Anna Aitchison</title>
		<link>http://www.transparent.com/russian/helsinki-%e2%80%93-saint-petersburg/#comment-422</link>
		<dc:creator>Anna Aitchison</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 16:49:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/russian/helsinki-%e2%80%93-saint-petersburg/#comment-422</guid>
		<description>Your russian blogs are wonderful, entertaining and informative to
those of us struggling with russian language. I wonder if you know
of a source of reference where I can find origin of word for 40
"Corok". It would be very interesting. A</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Your russian blogs are wonderful, entertaining and informative to<br />
those of us struggling with russian language. I wonder if you know<br />
of a source of reference where I can find origin of word for 40<br />
&#8220;Corok&#8221;. It would be very interesting. A</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on One Year With Russian Blog! by Anna Aitchison</title>
		<link>http://www.transparent.com/russian/one-year-with-russian-blog/#comment-421</link>
		<dc:creator>Anna Aitchison</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 16:42:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/russian/?p=179#comment-421</guid>
		<description>I love your russian blogs, so informative and educational.
I am looking for a source to find origin of "Corok" (40) have
you any ideas.  Love to hear from you</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love your russian blogs, so informative and educational.<br />
I am looking for a source to find origin of &#8220;Corok&#8221; (40) have<br />
you any ideas.  Love to hear from you</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on One Year With Russian Blog! by Anna A</title>
		<link>http://www.transparent.com/russian/one-year-with-russian-blog/#comment-420</link>
		<dc:creator>Anna A</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 16:40:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/russian/?p=179#comment-420</guid>
		<description>Love your russian blogs so informative and educating.
I am looking for the origin of the word "Corok" (40) Have you
an idea of a source I can search to find it - love to hear from you</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Love your russian blogs so informative and educating.<br />
I am looking for the origin of the word &#8220;Corok&#8221; (40) Have you<br />
an idea of a source I can search to find it - love to hear from you</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Word of the Week: Барак Обама [Barack Obama] by Барак Обама &#171; Learning Russian</title>
		<link>http://www.transparent.com/russian/word-of-the-week-%d0%91%d0%b0%d1%80%d0%b0%d0%ba-%d0%9e%d0%b1%d0%b0%d0%bc%d0%b0-barack-obama/#comment-418</link>
		<dc:creator>Барак Обама &#171; Learning Russian</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 19:21:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/russian/?p=178#comment-418</guid>
		<description>[...] 12, 2008 by brucedumes    Josefina writes in her wonderful Russian [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 12, 2008 by brucedumes    Josefina writes in her wonderful Russian [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
