<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Working with irregular verbs</title>
	<atom:link href="http://www.transparent.com/portuguese/working-with-irregular-verbs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.transparent.com/portuguese/working-with-irregular-verbs/</link>
	<description>Language and Culture of the Portuguese-Speaking World</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 17:49:13 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Edvani</title>
		<link>http://www.transparent.com/portuguese/working-with-irregular-verbs/comment-page-1/#comment-2926</link>
		<dc:creator>Edvani</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Apr 2009 14:12:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/portuguese/?p=486#comment-2926</guid>
		<description>Oi Gringa,

Cheguei até o seu blog lendo o blog da Jeanne (Invasões Bárbaras). Acho super interessante o seu interesse no Brasil. Eu sou brasileira, mas moro há 4 anos em Montréal. O meu marido é franco-canadense e até hoje não fala direito o português. Vou aproveitar as dicas deixadas aqui para ver se ele se interessa...

Eu sou formada em português-francês pela Unesp (Universidade do Estado de São Paulo) e gostaria de te propor uma troca:

Eu te auxílio no português e você no meu inglês, o que acha?

As mesmas dificuldades que você tem com certas palavras, nós, de origem latina temos com o inglês. Principalmente com palavras que tem o `th`.

Aproveite o tempo que você está ai e visite outras regiões. O Brasil não se limita somente ao Rio de Janeiro. A palavra que reflete melhor a alma brasileira é HOSPITALIDADE.
Tente ir nos confins perdidos da Bahia, as praias da Bahia (não Salvador!) são maravilhosas. As águas azuis de Alagoas são puro delírio. O Rio de Janeiro é muito perigoso...

Good luck!

It`s so hard for me to speak English. But, I´ll try to study more with your blog.

Edvani</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oi Gringa,</p>
<p>Cheguei até o seu blog lendo o blog da Jeanne (Invasões Bárbaras). Acho super interessante o seu interesse no Brasil. Eu sou brasileira, mas moro há 4 anos em Montréal. O meu marido é franco-canadense e até hoje não fala direito o português. Vou aproveitar as dicas deixadas aqui para ver se ele se interessa&#8230;</p>
<p>Eu sou formada em português-francês pela Unesp (Universidade do Estado de São Paulo) e gostaria de te propor uma troca:</p>
<p>Eu te auxílio no português e você no meu inglês, o que acha?</p>
<p>As mesmas dificuldades que você tem com certas palavras, nós, de origem latina temos com o inglês. Principalmente com palavras que tem o `th`.</p>
<p>Aproveite o tempo que você está ai e visite outras regiões. O Brasil não se limita somente ao Rio de Janeiro. A palavra que reflete melhor a alma brasileira é HOSPITALIDADE.<br />
Tente ir nos confins perdidos da Bahia, as praias da Bahia (não Salvador!) são maravilhosas. As águas azuis de Alagoas são puro delírio. O Rio de Janeiro é muito perigoso&#8230;</p>
<p>Good luck!</p>
<p>It`s so hard for me to speak English. But, I´ll try to study more with your blog.</p>
<p>Edvani</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

