Working with irregular verbs

Posted by Rachel

One of the frustrating things about learning a Romance language is conquering the irregular verbs, since they require memorization. Today we’re going to take a look at three irregular verbs in the present, past perfect, and past imperfect.

1. pôr [to put]

Present:

Eu ponho

Ele/ela/você põe

Nós pomos

Eles/elas/vocês põem

Past Perfect:

Eu pus

Ele/ela/você pôs

Nós pusemos

Eles/elas/vocês puseram

Past Imperfect:

Eu punha

Ele/ela/você punha

Nós púnhamos

Eles/elas/vocês punham

2. poder [to can/be able to]

Present

Eu posso

Ele/ela/você pode

Nós podemos

Eles/elas/vocês podem

Past perfect

Eu pude

Ele/ela/você pôde

Nós pudemos

Eles/elas/vocês puderam

Past imperfect

Eu podia

Ele/ela/você podia

Nós podíamos

Eles/elas/vocês podiam

3. vir [to come]

Present

Eu venho

Ele/ela/você vem

Nós vimos

Eles/elas/vocês m

Past perfect

Eu vim

Ele/ela/você veio

Nós viemos

Eles/elas/vocês vieram

Past imperfect

Eu vinha

Ele/ela/você vinha

Nós nhamos

Eles/elas/vocês vinham

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • del.icio.us
  • Google
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Facebook
  • Mixx
  • Slashdot
  • Technorati
  • E-mail this story to a friend!

[Post to Twitter] 

One Comment

  • Edvani commented on April 10, 2009 at 10:12 am |Permalink

    Oi Gringa,

    Cheguei até o seu blog lendo o blog da Jeanne (Invasões Bárbaras). Acho super interessante o seu interesse no Brasil. Eu sou brasileira, mas moro há 4 anos em Montréal. O meu marido é franco-canadense e até hoje não fala direito o português. Vou aproveitar as dicas deixadas aqui para ver se ele se interessa…

    Eu sou formada em português-francês pela Unesp (Universidade do Estado de São Paulo) e gostaria de te propor uma troca:

    Eu te auxílio no português e você no meu inglês, o que acha?

    As mesmas dificuldades que você tem com certas palavras, nós, de origem latina temos com o inglês. Principalmente com palavras que tem o `th`.

    Aproveite o tempo que você está ai e visite outras regiões. O Brasil não se limita somente ao Rio de Janeiro. A palavra que reflete melhor a alma brasileira é HOSPITALIDADE.
    Tente ir nos confins perdidos da Bahia, as praias da Bahia (não Salvador!) são maravilhosas. As águas azuis de Alagoas são puro delírio. O Rio de Janeiro é muito perigoso…

    Good luck!

    It`s so hard for me to speak English. But, I´ll try to study more with your blog.

    Edvani

Post a Comment

Your email is never shared. Required fields are marked *

*
*