Posts tagged with "Music"

Even if you can’t travel to Brazil, there are plenty of opportunities to experience Brazilian culture abroad, thanks in part to Brazilian expats and gringos dedicated to celebrating Brazil’s heritage. Forró in the Dark is one such example. The musical group, made up of Brazilians living in New York, started a band in 2002 by playing a jam session at a Manhattan club. They soon become a hit, and have recorded two albums since then, including guest artists like Bebel Gilberto and David Byrne.

Forró in the Dark combines traditional forró with American musical influences like rock and jazz, and mix Portuguese and English in their songs. Like Chris mentioned back in 2007, they took a classic forró song, Asa Branca, and made it into something entirely different, but still incredibly fun:

YouTube Preview Image

Here’s another song, called Forrowest, that uses the traditional sounds of the Northeast:

YouTube Preview Image

And one of their newer songs, ‪Saudades de Manezinho Araujo‬:

YouTube Preview Image

And finally, a funny homage to Brazil’s most famous cocktail:

YouTube Preview Image

PS: If you are in the New York area, Forró in the Dark will be giving a free performance at City Winery next week.

Today is Valentine’s Day in Brazil, known as Dia dos Namorados. In celebration of the holiday, we’re going to take a look at a commercial that has gone viral online and that uses a classic love story from one of Brazil’s most famous bands, Legião Urbana.

The song, called Eduardo e Mônica, tells the story of a couple, how they met, and about their lives together.

YouTube Preview Image

Vivo, the telecommunications company, took the song and made it into a very creative video, using the lyrics written 25 years ago to adapt a more technologically modern take on the song:

YouTube Preview Image

Here’s the making of video, where some of the people involved talk about making the commercial:

YouTube Preview Image

Listening Comprehension:

1. What does it actually mean to “trocar telefone?”

2. What is Monica studying?

3. What did Eduardo think was weird about Monica on their second date?

Read More »

Yesterday I went to a huge hip hop festival here in São Paulo, with international names like John Legend, Ja Rule, & The Roots, but also some Brazilian independent artists like Copacabana Club (which isn’t a hip hop band, but they’re pretty good!) & then some big name Brazilian hip hop artists. I’m actually pretty embarrassed to say as much as I <3 hip hop, Brazilian rap has never really been interesting to me… until some of my friends here introduced me to some pretty good artists like Emicida, who played last night and was awesome!

Here are 2 videos (the regular & acoustic version – if you read this blog enough, you’ll know I love anything acoustic), and since rap  lyrics are so hard to translate, I’ll give you the translations for the “bigger” and slang words :-)

YouTube Preview Image

Now listen again and watch out for some slang  -

dim – short for dim-dim which is a slang word for money

vagando – not necessarily a slang word, but it comes from the verb vagar, which means to not do anything with your time, vagabundear.

orixá – comes from Umbanda, an Afro-Brazilian religion, and in Umbanda (correct me if I’m wrong!), the orixás are like the gods of the religion. In the song he’s saying each and every orixá is protecting him.

busão – is the paulista slang word for onibus, or bus.

matrix – I’m not 100% sure on this one, but “entrar na matrix” – can mean to get high, so here he might be saying that by listening to his music, he won’t get into drugs? But matrix here could all be just to get sucked in to a “matrix” he doesn’t want to get into.

tropa – for those Elite Squad fans, here tropa is like a group of friends.

cê – is short for “você”

boot – sneakers or shoes

neguim – is short for neguinho which is a slang for negro or just an endearing word for a friend or loved one. My brother, for example, has pretty dark skin and my mom calls him neguinho.  It’s not considered racist here or in the song. In the song he’s just saying it as if he were saying, “bro.”

tô – is short for estou, which comes from the verb estar.

pra – is short for para, but can also be used regularly. It is not incorrect to say pra, but also not encouraged formally.

quebrada – means “streets”  or “hood”

tio – we all know this means uncle, but here he’s referring to just anyone who’s listening. This is also used for any older man (same with tia for women), or when you’re referring to someone who’s young who acts “old.”

YouTube Preview Image

Emicida – A Cada Vento

Refrão:

Hoje de manhã, atravessando o mar
Vou me perder, vou me encontrar; a cada vento que soprar

Cada dia é uma chance pra ser melhor que ontem
o sol prova isso quando cruza o horizonte
vira fonte que aquece, ilumina
faz igualzinho o olhar da minha menina
outra vez, a esperança na mochila eu ponho
quanto tempo a gente ainda tem pra realizar o nosso sonho
não posso me perder não
vários trocou sorriso por dim, hoje tão vagando nas multidão
sem rosto, na boca o gosto da frustração
to disposto a trazer a cor dessa ilustração
no meu posto, dedico o tempo por fração
pra no fim não levar comigo interrogação
ação sem câmera, só luz pra conduzir
sinceridade pra sentir a alma reluzir
os inimigo não vai me alcançar, não vai me pegar, não vai me tocar
nem me ofender, eles não pode me enxergar quem dirá me entender
eu sei que cada orixá vai me proteger
pq minhas rima são, oração de coração
homenagem a quem volta cansado dentro dos busão
então, sucesso na missão parceiro
é ter paz quando por a cabeça no travesseiro
conseguir manter quente faz bem, perto
parabéns mamãe, seu projeto de homem feliz deu certo

Refrão 2x

Com meus fones de ouvido duvido que a matrix me alcance
sabedoria pra que minha tropa avance
tudo isso pela felicidade dos meus
pra manter nosso contato vitalício com Deus
direto penso: dinheiro é a desgraça do povo
mas cê já viu o sorriso no rosto de quem ganhou um boot novo?
essa é a parada neguim
eu quero vida boa pras pessoa que vem de onde eu vim
deixar o sofrimento lá trás é quente
cê quer saber o sentido da vida, pra frente
to com a paciência de quem junta latinha
focado no que tenho, não no que vou ter ou tinha
começa outro dia, o trem se desprende, vai
cheio de gente que deixou a alegria, stand by
com a essência da rua, no espírito amordaçado
quando eles perceber o poder que tem, cuidado!

Refrão 2x

Clareza na idéia, pureza no coração
Sentimento como guia, honestidade como religião
Sinceramente, é isso irmão

[essa é pra todas as quebrada tio!]

 

A band from Curitiba, Paraná recently released a video that has blown up on the Internet with close to 3 million views and newfound fans from around the world. The song, called Oração, which means prayer, is performed by a group called A Banda Mais Bonita Da Cidade. They have various other songs out but really hit it big with this one, scoring new gigs and a new following. The video has even spawned parodies, like this one.

YouTube Preview Image

The lyrics  repeat over and over, so it’s a useful song for learning Portuguese! Here are the words so you can sing along:

Meu amor essa é a última oração
Pra salvar seu coração
Coração não é tão simples quanto pensa
Nele cabe o que não cabe na despensa

Cabe o meu amor!
Cabem três vidas inteiras
Cabe uma penteadeira
Cabe nós dois
Cabe até o meu amor

Essa é a última oração pra salvar seu coração
Coração não é tão simples quanto pensa
Nele cabe o que não cabe na despensa

Rock in Rio is a series of music festivals held in Brazil, Portugal and Spain. The first concert series was held in Rio de Janeiro in 1985, attended by 1.5 million people. Two other shows were held in Brazil in 1991 and 2001, and now the mega-show is coming back to Rio in 2011. Today, we’re going to read about the event to test our reading skills.

Com ingressos do Rock in Rio esgotados, fãs continuam na fila, Jornal do Brasil

Excerpt: “Os 600 mil ingressos postos à venda na internet e em pontos físicos para a quarta edição brasileira do Rock in Rio estão esgotados. Porém, alguns esperanços continuam na fila, em frente ao estádio do Engenhão, no Rio de Janeiro, nesta quarta (11).”

Questions: What happened after the tickets sold out? When will the shows be held?

Rock in Rio tem pacotes da Tam Viagens e inicia sábado venda de ingressos, Mercado e Eventos

Excerpt: “Para receber os 294 mil turistas esperados para o Rock in Rio 2011, sem causar transtornos à cidade, a organização do evento e a Prefeitura do Rio de Janeiro desenvolveram uma logística de acesso e transporte especial para a Cidade do Rock. O esquema foi apresentado hoje (03/05) pela organizadora evento, Roberta Medina, que também anunciou o início da venda oficial de ingressos a partir do próximo sábado (07/05). O evento deve gerar US$ 376 milhões para a economia da cidade.”

Questions: How many tourists are expected to come to Rio for the event? How will people be able to get to the show?

Três gerações aguardam na fila para comprar ingresso para o Rock in Rio, G1

Excerpt: “O Dia da Mães para a família Maia este ano foi bem diferente. O almoço em família foi deixado de lado para que a advogada Viviane, de 35 anos, pudesse fazer companhia à filha de 13 anos, Carolina, que está na fila para comprar ingresso para o Rock in Rio, no shopping Rio Sul, em Botafogo, na Zona Sul do Rio. A avó Marilu, para não deixar a data passar em branco, foi ao local convidá-las para o jantar.”

Questions: What did the three women do on Mother’s Day?

According to the article, people who wanted tickets had to get a number first. How many numbers were given out at this particular location that day?

Read More »

Back to the Top