Posts tagged with "Learning"

As you’re reading this on Monday morning, I will hopefully be lying on one of the beaches of Búzios in Rio de Janeiro! Today is a holiday in Brazil, Dia da Proclamação da República in which marechal Deodoro da Fonseca led Brazilian revolutionaries in a coup d’etat against the monarchy and put an end to Brazil’s monarchy proclaiming the republic.

Declaração da República 15 de Nov

Despite the lack of wars, Brazilian history can actually be quite interesting in that it was so different from virtually every country in the world, and especially its neighbors (which is why we probably spend our holidays on the beach instead of themed celebrations?).  Here’s a tiny tid-bit from a page on how Brazil declared the republic in 1889.

No dia 9 de novembro de 1889, o imperador ofereceu um grande recepção … para homenagear os oficiais chilenos … em visita a capital. Foi uma festa famosa na qual “todo o Rio de Janeiro compareceu”. Ninguém então presente podia imaginar que seria o último baile do império. Uma semana depois, D.Pedro II estava deposto e partia para o exílio na Europa de onde nunca mais voltaria. Naquele mesmo dia, Benjamin Constant, … proclama que a crise entre civis e militares … somente poderá ser superada pela supressão da monarquia. É ele quem convence o Marechal Deodoro e o Almirante Wandenkolk da necessidade de por um fim no domínio da Coroa.

A intenção inicial dos revoltosos, insurgidos na madrugada do dia 15 de novembro de 1889, não era a proclamação da república, mas a deposição do Gabinete do Visconde do Ouro Preto, incompatibilizado com as forças armadas.

O Marechal Deodoro … assume o comando das operações militares …. As tropas desfilam pelas ruas da capital sem encontrar oposição. Todos os prédios públicos foram ocupados. “O povo”, escreveu Aristides Lobo, “assistiu bestificado”, acreditando que se tratava de uma parada militar extemporânea.

Enquanto isto, um grupo de abolicionistas e republicanos reunidos na Câmara Municipal do Rio de Janeiro, … adiantou-se e proclamou a república antes dos chefes militares. Nas ruas começou-se a ouvir a “Marselhesa”, a canção revolucionária dos franceses, entoada por estudantes.

O Marechal Deodoro organizou um Governo Provisório e envia uma mensagem, por meio de major Solon (futuro sogro de Euclides da Cunha), a D.Pedro II comunicando-lhe a destituição e exigindo que ele vá para o exílio em 24 horas. O imperador, em resposta, aceita deixar o Brasil. No dia 17 de novembro, o velho monarca e a Família Imperial embarcam para a Europa. Findava assim o domínio de 250 anos que os Bragança exerciam sobre o Brasil (primeiro como colônia, depois como Vice-Reino, em seguida como reino unido a Portugal e, por fim, como império).

How do you think this sort of pacific ending of the monarchy has affected Brazilian culture today?

In a segment akin to Jon Stewart’s Better Know a District, except a bit more serious, Brazil’s big nighttime news show is featuring different states and cities leading up to the elections. Here’s one of the recent episodes, where they discuss the state of Santa Catarina and one of its cities, Joinville.

Watch the video and see what facts you pick up about one of Brazil’s southernmost states!

YouTube Preview Image

Questions

1. Which country heavily influenced traditional culture in Santa Catarina?

2. How large is the economy compared to the rest of the country?

3. Which positive social indicators does Santa Catarina have?

4. What is one of Santa Catarina’s most important industries?

5. What school does the reporter visit?

Read More »

Did you know that you can request posts about things you want to learn? It’s easy – just leave a comment or join our Facebook community and connect with us there. We received a request from a reader who wanted to know more about the verb pretender, so let’s take a look.

1. Pretender [to try, to intend]

The verb pretender is actually a false cognate for English speakers, because it does not mean pretend in the sense of faking or acting. In Portuguese, it means to try or to intend to.

Examples:

Eu pretendo estudar biologia. I intend to study biology.

Ele pretende mudar logo. He intends to move soon.

Pretendemos casar o ano que vem. We intend to get married next year.

2. Fingir [to pretend]

If the verb you were looking for is “to pretend,” this is the one you want. Fingir means to pretend to be or do something, in the sense of acting, faking, or feigning.

Examples:

Ela só está fingindo ser professora. She’s just pretending to be a teacher.

Eles fingiram chorar. They pretended they were crying.

Não quero fingir mais. I don’t want to pretend anymore.

3. Brincar [to pretend - child's play]

There’s a third verb you may want to know about when it comes to pretending. Brincar is to pretend in the sense of when children play make believe or pretend.

Brincar de pirata – pretend to be pirates

Brincar de princesa – pretend to be princesses

Brincar de super-herói – pretend to be a superhero

Let’s test your Portuguese skills by reading this article about finding new species in the Amazon.

Expedição encontra espécies novas de insetos na Amazônia

“Após uma expedição realizada em junho na selva amazônica, pesquisadores voltaram à cidade com pelo menos 65 espécies de insetos que nunca haviam sido vistas na natureza. A estimativa inicial representa apenas uma pequena parcela do que ainda pode ser descoberto entre os mais de 100 mil indivíduos resgatados durante a viagem, já que a análise e a catalogação das espécies podem levar anos e o setor carece de especialistas.”

Read the full article here

Questions

1. How many new species of insects were discovered?

2. How many specimens did the researchers collect?

3. What is a louva-a-deus? What does louvar a Deus literally mean?

4. How long did the expedition last?

5. What happened during the scientists’ 2009 expedition?

Read More »

The verb saber (to know) is a useful verb because it can be used in several different contexts. Let’s take a look and learn how to use it.

1. to know

Sei onde fica o restaurante. I know where the restaurant is.

Ela não sabe muito sobre a música. She doesn’t know much about music.

Sabemos que falta muito tempo ainda. We know there’s still a lot of time let.

2. to know how

Sei fazer panqueca. I know how to make pancakes.

Ele não sabe nadar. He doesn’t know how to swim.

Sabem falar inglês. They know how to speak English.

3. to find out

Eu soube que ele foi preso. I found out that he was arrested.

Ficamos sabendo que o voo foi cancelado. We found out that the flight was canceled.

Já ficou sabendo sobre a festa? Did you hear/find out about about the party?

Tip: You can use the term “ficar sabendo” as a bit of a slangier way to say “find out.”

Back to the Top