Posts tagged w/ BYKI list

BYKI List: Buying Airfare

Posted by Rachel

Today, we’re going to take a look at the BYKI list for the Buying Airfare podcast. Click here to access the BYKI list!

Here’s the list of the phrases from the podcast:

Olá. Queria comprar uma passagem para Fortaleza.
Gostaria de sair de Guarulhos, em São Paulo.
A ida será no dia 3 de Dezembro, e a volta será no dia 10.
A que horas é o voo? É melhor que seja de manhã.
Prefiro um assento na janela, se tiver.
Quanto custa? Vai ser trezentos reais sem taxas?
Tem que pagar mais para despachar as malas? Tá bom, obrigado.

BYKI lists help you memorize vocabulary and learn grammar in a fun and easy way. The basic version is completely free, and you can download it here. BYKI Deluxe has even more features to help you learn Portuguese, and allows you to upload your own lists. You can also search the BYKI Portuguese library online for free!

 

BYKI List: Introductions

Posted by Rachel

Today, we’re going to take a look at the BYKI list for yesterday’s podcast.

Click here to access the BYKI List!

In case you’re new to Portuguese blog, BYKI is an excellent program that you can use for free in the basic version to make vocabulary and phrase lists, adding sound clips, videos, and photos to help your memorize the words.

Here’s how you can practice with today’s list. Click on the link above and start at the first card:

You can listen to the Portuguese pronunciation, and practice saying the phrase out loud. Match the Portuguese words and translation to the English ones.

Next, you can download the free BYKI Express for access to more lists and a desktop program to access your lists. You can also download the paid version, BYKI Deluxe, for access to great activities to practice each list, like Concentration and Four Square, and the ability to upload lists to your iPod.

 

Podcast: Shopping for Clothes

Posted by Rachel

This week, we’re going to look at language to use when shopping for clothing, specifically men’s clothing. After you listen to the podcast, make sure you check out the BYKI list. Click the link below to hear the podcast.

Clothing Podcast

Estou procurando uma camisa polo e calças cáqui.
A marca não importa, mas quero uma camisa azul ou cinza.
Tem esta camisa em um tamanho maior?
As calças me ficaram muito bem.
Gostaria de uma bermuda simples, tamanho 36.
Aqui vende meias brancas? Preciso de umas novas.
Não gostei muito da camisa. Vou levar somente as calças e a bermuda.

In clothing stores in Brazil, employees tend to be very attentive, so it helps if you let them know exactly what you want. Here, the speaker says, “I’m looking for a polo shirt and khaki pants.” Procurar means to look for. Note that pants can be calças (plural) or calça (singular). Also, note that khaki sounds almost the same, but with a different spelling.

This means, “The brand doesn’t matter, but I want a blue or grey shirt.” Marca means brand, or clothing label, and here we use the verb importar (to matter) in the present tense to describe a lack of preference. Note that cinza is the word for grey.

Here, the speaker asks, “Do you have this shirt in a bigger size?” We could also translate this as, “Does this shirt come in a bigger size?” Note that maior is larger, or bigger, and menor is smaller.

This means, “The pants fit me very well.” Ficar mean to fit, so to say “they fit me,” we say me ficaram.

Bermuda means men’s shorts, which also include bathing suit shorts, like board shorts. To make a polite request, it’s best to use gostar (to like) in the conditional tense: I would like. Here, the speaker says, “I would like plain shorts, size 36.” Simples means plain or simple, and tamanho means size. Note that in Brazil, they mostly use European sizes.

This means, “Do you sell white socks here? I need some new ones.” Socks are meias. Note that precisar means to need, accompanied by de before the noun.

Finally, the speaker says, “I don’t really like the shirt. I’m just going to take the pants and the shorts.” Não gostar muito means to not like very much, or to not really like, and is a nicer way of giving negative feedback. Note that in Portuguese, we used gostar in the simple past tense, but in the English translatiion, we put it in the simple present tense. Somente means only, which is the same thing as . Levar means to take.

Stay tuned for next month’s podcast!