<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Part II: Transitioning from Spanish to Portuguese</title>
	<atom:link href="http://www.transparent.com/portuguese/part-ii-transitioning-from-spanish-to-portuguese/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.transparent.com/portuguese/part-ii-transitioning-from-spanish-to-portuguese/</link>
	<description>Language and Culture of the Portuguese-Speaking World</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 17:49:13 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: gika</title>
		<link>http://www.transparent.com/portuguese/part-ii-transitioning-from-spanish-to-portuguese/comment-page-1/#comment-2469</link>
		<dc:creator>gika</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 22:58:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/portuguese/part-ii-transitioning-from-spanish-to-portuguese/#comment-2469</guid>
		<description>&quot;Barata / barato&quot; means &quot;cheap/low price&quot; too in Portuguese.

Ex.:
&quot;Esta xícara está barata.&quot;
This cup is cheap.

And, there is also &quot;suborno&quot; in Portuguese that means &quot;propina&quot; (bribe).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Barata / barato&#8221; means &#8220;cheap/low price&#8221; too in Portuguese.</p>
<p>Ex.:<br />
&#8220;Esta xícara está barata.&#8221;<br />
This cup is cheap.</p>
<p>And, there is also &#8220;suborno&#8221; in Portuguese that means &#8220;propina&#8221; (bribe).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bud Savoie</title>
		<link>http://www.transparent.com/portuguese/part-ii-transitioning-from-spanish-to-portuguese/comment-page-1/#comment-2468</link>
		<dc:creator>Bud Savoie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 00:54:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/portuguese/part-ii-transitioning-from-spanish-to-portuguese/#comment-2468</guid>
		<description>LOL!  I can imagine unknowingly telling someone that &quot;There is a cockroach in that store&quot; and being sued for slander (only kidding; I&#039;m a lawyer).

Bud
***************************************************************
barata                          sale                     promoção
cucaracha                   cockroach               barata

Examples:
Hay una barata en esa tienda. There&#039;s a sale at that store. Tem uma promoção nessa loja.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LOL!  I can imagine unknowingly telling someone that &#8220;There is a cockroach in that store&#8221; and being sued for slander (only kidding; I&#8217;m a lawyer).</p>
<p>Bud<br />
***************************************************************<br />
barata                          sale                     promoção<br />
cucaracha                   cockroach               barata</p>
<p>Examples:<br />
Hay una barata en esa tienda. There&#8217;s a sale at that store. Tem uma promoção nessa loja.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Christopher</title>
		<link>http://www.transparent.com/portuguese/part-ii-transitioning-from-spanish-to-portuguese/comment-page-1/#comment-2467</link>
		<dc:creator>Christopher</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 13:26:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/portuguese/part-ii-transitioning-from-spanish-to-portuguese/#comment-2467</guid>
		<description>This is really helpful. It&#039;s actually helping my brain sort out the dusty old Spanish that&#039;s in there somewhere!

I totally had to push it into a deep dark corner of my brain in order to stop making mistakes as a beginner Portuguese learner, but now that my Portuguese is more solidified, it would be a good idea to make an effort to re-activate that language knowledge.

thanks Rachel for another great post!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is really helpful. It&#8217;s actually helping my brain sort out the dusty old Spanish that&#8217;s in there somewhere!</p>
<p>I totally had to push it into a deep dark corner of my brain in order to stop making mistakes as a beginner Portuguese learner, but now that my Portuguese is more solidified, it would be a good idea to make an effort to re-activate that language knowledge.</p>
<p>thanks Rachel for another great post!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

