<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Happy Birthday, Rio!</title>
	<atom:link href="http://www.transparent.com/portuguese/happy-birthday-rio/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.transparent.com/portuguese/happy-birthday-rio/</link>
	<description>Language and Culture of the Portuguese-Speaking World</description>
	<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 07:07:42 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: steve</title>
		<link>http://www.transparent.com/portuguese/happy-birthday-rio/#comment-324</link>
		<dc:creator>steve</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 21:26:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/portuguese/happy-birthday-rio/#comment-324</guid>
		<description>I wonder the meaning of the Brazilian word/term "Niver"? Is this the same as "birthday", or is it a specific birthday, or rite of passage. Does it have a religious meaning?

thanks

--Steve
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wonder the meaning of the Brazilian word/term &#8220;Niver&#8221;? Is this the same as &#8220;birthday&#8221;, or is it a specific birthday, or rite of passage. Does it have a religious meaning?</p>
<p>thanks</p>
<p>&#8211;Steve</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Isabella</title>
		<link>http://www.transparent.com/portuguese/happy-birthday-rio/#comment-323</link>
		<dc:creator>Isabella</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Mar 2008 00:19:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/portuguese/happy-birthday-rio/#comment-323</guid>
		<description>Hi Rachel, there's a joke going around among Brazilians living in the US that someone wanted to congratulate an american for some achivement and said Happy Birthday!

BTW, deixa, deixa? Means Can I, please?

Very interesting to read all these things from your point of view.

bj tchau,

Isabella

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Rachel, there&#8217;s a joke going around among Brazilians living in the US that someone wanted to congratulate an american for some achivement and said Happy Birthday!</p>
<p>BTW, deixa, deixa? Means Can I, please?</p>
<p>Very interesting to read all these things from your point of view.</p>
<p>bj tchau,</p>
<p>Isabella</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
