<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Gostar</title>
	<atom:link href="http://www.transparent.com/portuguese/gostar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.transparent.com/portuguese/gostar/</link>
	<description>Language and Culture of the Portuguese-Speaking World</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 17:49:13 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Rachel</title>
		<link>http://www.transparent.com/portuguese/gostar/comment-page-1/#comment-2490</link>
		<dc:creator>Rachel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 18:31:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/portuguese/gostar/#comment-2490</guid>
		<description>In terms of the Spanish gustarse, it&#039;s a matter of semantics. The point is that it doesn&#039;t work in the same way as the Portuguese gostar.

Also, Cuba is an exception in that it does not use an article, like most countries do. For example, we say &quot;No Brasil&quot; for &quot;In Brazil&quot; but we say &quot;Em Cuba&quot; for &quot;In Cuba.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In terms of the Spanish gustarse, it&#8217;s a matter of semantics. The point is that it doesn&#8217;t work in the same way as the Portuguese gostar.</p>
<p>Also, Cuba is an exception in that it does not use an article, like most countries do. For example, we say &#8220;No Brasil&#8221; for &#8220;In Brazil&#8221; but we say &#8220;Em Cuba&#8221; for &#8220;In Cuba.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Linda Calk</title>
		<link>http://www.transparent.com/portuguese/gostar/comment-page-1/#comment-2489</link>
		<dc:creator>Linda Calk</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 14:50:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/portuguese/gostar/#comment-2489</guid>
		<description>I enjoy the blogs, but I had two questions about this one.  For the Spanish gustar, wouldn&#039;t it be more accurate to say that it takes an indirect object pronoun rather than a reflexive?


Also, isn&#039;t Cuba one of the exceptions to the rule that names of countries use definite articles?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I enjoy the blogs, but I had two questions about this one.  For the Spanish gustar, wouldn&#8217;t it be more accurate to say that it takes an indirect object pronoun rather than a reflexive?</p>
<p>Also, isn&#8217;t Cuba one of the exceptions to the rule that names of countries use definite articles?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

