<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Estar vs. Ser</title>
	<atom:link href="http://www.transparent.com/portuguese/estar-vs-ser/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.transparent.com/portuguese/estar-vs-ser/</link>
	<description>Language and Culture of the Portuguese-Speaking World</description>
	<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 07:40:08 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: Bob</title>
		<link>http://www.transparent.com/portuguese/estar-vs-ser/#comment-7210</link>
		<dc:creator>Bob</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 20:39:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/portuguese/?p=549#comment-7210</guid>
		<description>I think that it would be wise to talk about the exceptions to the rule, since some are very important. About being dead for instance.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think that it would be wise to talk about the exceptions to the rule, since some are very important. About being dead for instance.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ed</title>
		<link>http://www.transparent.com/portuguese/estar-vs-ser/#comment-7202</link>
		<dc:creator>Ed</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 17:36:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/portuguese/?p=549#comment-7202</guid>
		<description>Does Portuguese have the same few quirky "permanent" conditions that still use "estar" instead of "ser"?

One example that comes to mind is the Spanish "estar muerte", to be dead.

Death is pretty permanent, but "estar" is used because death is not an inherent characteristic of a person, but rather is considered a condition imposed upon the body.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Does Portuguese have the same few quirky &#8220;permanent&#8221; conditions that still use &#8220;estar&#8221; instead of &#8220;ser&#8221;?</p>
<p>One example that comes to mind is the Spanish &#8220;estar muerte&#8221;, to be dead.</p>
<p>Death is pretty permanent, but &#8220;estar&#8221; is used because death is not an inherent characteristic of a person, but rather is considered a condition imposed upon the body.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
