Posts under Vocabulary

Thanksgiving Vocabulary

Posted by Rachel

In Brazil, there’s no such thing as Thanksgiving, but it’s useful to know vocabulary about your own culture so that you can share it with your friends in Portuguese. It’s much easier to explain something foreign when you know the right words. Let’s take a look:

holiday = feriado

Thanksgiving Day = Dia de Ação de Graças

turkey = peru

cranberry sauce = molho de oxicoco

pumpkin pie = torta de abóbora

mashed potatoes = puré de batata

sweet potato = batata doce

stuffing = recheio

Piligrims = peregrinos/colonos/colonos americanos

Native Americans = índios/indígenas

parade = desfile/parada

 

Cooking Vocabulary

Posted by Rachel

Today, we’re going to take a look at some cooking vocabulary.

to cook = cozinhar

dining = gastronomia

cooking = culinária

recipe = receita

cup = copo

teacup = xícara de chá

spoon = colher

soup spoon = colher de sopa

teaspoon = colher de de chá

can = lata

batch/bunch = maço

unit = unidade [example: 3 unidades de ovo means three eggs]

 

Listening Practice: Commercials

Posted by Rachel

Watching TV is a great way to learn Portuguese, and though they may not seem important, commercials are also helpful ways to learn new vocabulary words. Let’s take a look at a few commercials as an example:

Keywords to listen for in Portuguese: menu, dip/sauce, vegetables, ice cream, discount, percent, broadband, calls

 

Media Vocabulary

Posted by Rachel

Today, we’re going to take a look at some important words related to the media and press.

notícias = news  

jornalista = journalist

repórter = reporter/newscaster

jornal = newspaper

jornal = TV news program

revista = magazine

matéria = article

emissora = broadcasting company

canal = channel

reportagem = news report/coverage

âncora = news anchor

noticiário = news bulletin

rádio = radio

Internet = Internet [pronounced een-ter-neh-chee]

portal = news website

 

Word of the Day: empregada

Posted by Rachel

Today’s Portuguese word of the day is empregada.

This word is fairly easy to pronounce: em - pray- gah-dah.

The most common meaning of this word is maid, as in a female servant who cleans and/or cooks for clients. The complete term is empregada doméstica, to indicate that the maid works in a home. This is because empregada can also be a female employee.

As a verb in the past participle, empregada means employ (in the sense to use) as well as in the sense to hire.

Let’s look at examples of all of the meanings.

Noun 1

A nossa empregada vem todo dia para limpar a casa. Our maid comes every day to clean the house.

Noun 2

Aquela mulher é empregada da empresa. That woman is an employee of the company.

Verb 1

A palavra “combinar” é empregada para marcar um evento ou encontro. The word “combinar” is used to schedule an event or a date.

Verb 2

Ela foi empregada pela Texaco no ano 1992. She was hired by Texaco in 1992.

Don’t forget to check out the other Transparent words of the day in 12 other languages!