Posts under "Holidays"

In Brazil, we traditionally wear white on New Year’s eve. Why white? Because white symbolizes harmony, balance, and can be used to purify energies for a peaceful new year!

Both men and women alike will wear different white or gold outfits according to the celebration they attend.

 

 

 

 

 

But the most fun part of NYE, or Reveillon, in Brazil, is that the color of your underwear is what determines what you want most in the year to come!! Nobody really needs to know what you wish for in 2012, but you secretly do (unless, of course, your white dress is see through..)

Here are some of the colors and what their meanings are:

Vermelho - Paixão e desejo. 


 

 

 

 

 

 

 

 

Amarelo – Dinheiro. 

Azul – Poder e ação.

Verde – Saúde e justiça.

Rosa – Amor. 


Violeta – Tranformações. 



Branco – Paz.

So, what colors will you be wearing on New Year’s Eve?

It’s almost that time again! I love Christmas music. In any language.

One thing I do like more about Brazilian Christmas songs that are popular amongst children and well, everyone, is that they’re more focused on what Christmas is actually about and not just Santa Claus, Mistletoe, and Snow (despite the lack of snow here in December…)

Here’s a simple song you can learn if you want to try to celebrate with a little bit of Portuguese this year! Lyrics & Video below :-)

Sinos de Belém

Hoje a noite é bela
Juntos eu e ela
Vamos à capela
Felizes a rezar
Ao soar o sino
Sino pequenino
Vai o Deus menino
Nos abençoar.
Bate o sino pequenino
Sino de Belém
Já nasceu o Deus menino
Para o nosso bem
Paz na Terra pede o sino
Alegre a cantar
Abençoe Deus menino
Este nosso lar

YouTube Preview Image

Boas Festas! 

If you’re a long time reader, you’ll recall the term “amigo oculto,” or Secret Santa. Also known as amigo secreto, it’s the same tradition as in U.S. when a group of people chose names and buy a present for the person they picked. Read a bit about recent trends in Secret Santa giving in Portuguese, and see if you can answer the questions.

Secret Santa Apps and Websites – Read the full story here (G1)

Com a proximidade das confraternizações de fim de ano no trabalho, escola, grupo de amigos e família, uma das atividades mais populares é a brincadeira de amigo oculto ou amigo secreto. Existem várias formas de fazer a brincadeira, mas já está mais do que na hora de abandonar os “velhos bilhetinhos de papel”. Nesta coluna, irei apresentar aplicativos para dispositivos móveis e serviços gratuitos que permitem o sorteio e a troca de mensagens secretas entre os participantes da brincadeira.

Which service allows you to send anonymous messages?

Weird Secret Santa Gifts – Read the full story here (Page Not Found Blog)

No fim de ano se multiplicam os sorteios de amigo oculto. Mas a brincadeira tem muitas armadilhas. Quem nunca ganhou um presente inútil, bizarro ou simplesmente detestável em um evento do tipo? Abaixo, os leitores do “Page Not Found” relatam as decepções com um presente natalino indesejado.

What are some of the strange gifts people received?

Tips for Secret Santa gifts for  young women – Read the full story here (Modices)

Falta pouco mais de um mês para entrarmos no mítico ano de 2012. E enquanto especulação sobre antigas profecias são feitas, a vida real segue no mesmo ritmo e com suas (não tão antigas quanto) tradições. Uma delas, e talvez a mais divertida, é o amigo oculto — ou secreto dependendo do estado. Diversão que dá origem a dramática indecisão sobre o presente certo para aquela pessoa que você sorteou. E tanto faz se foi a melhor amiga do trabalho ou a prima distante que você nem tem no facebook, quem nunca ficou desesperada sem ideias de presente?

What are some of the suggested gifts?

Read More »

This week is Dia das Crianças, Children’s Day, on Wednesday! If you have any Brazilian friends on Facebook, you’ve probably seen tons of profile pictures turned to cartoon characters in honor of the day and causes against violence against children. It’s a holiday that’s taken very seriously in Brazil where children are given gifts and, being on the same day as Dia de Nossa Senhora Aparecida, our patron saint, it’s a national holiday!

To celebrate Dia das Crianças, I’ve decided to post a traditional children’s song with lyrics for you to teach the little ones in your life! :-)

YouTube Preview Image

Se a Rua Fosse Minha - If the Street Was Mine

Se essa rua se essa rua fosse minha 
If this street, if this street was mine
Eu mandava eu mandava ladrilhar 
I would order, I would order that it be tiled
Com pedrinhas com pedrinhas de brilhantes 
With pebbles, with pebbles of diamond
Para o meu para o meu amor passar 
For my love, for my love to pass
Nesta rua nesta rua tem um bosque 
On this street, on this street there’s a forest
Que se chama que se chama solidão 
That is called, that is called loneliness
Dentro dele dentro dele mora um anjo 
Inside it, inside it lives an angel
Que roubou que roubou meu coração 
Who has stolen, who has stolen my heart
Se roubei se roubei teu coração 
If I’ve stolen, if I’ve stolen your heart
Tu roubaste tu roubaste o meu também 
You have stolen, you have stolen mine as well
Se roubei se roubei teu coração 
If I’ve stolen, if I’ve stolen your heart
É porque, só porque te quero bem.
It’s because, just because I wish you well.

Easter is coming up, and there are many delicious Brazilian recipes this holiday. But for those of you with a sweet tooth, cocada de Páscoa is a great recipe to try. The ingredients are fairly simple: condensed milk, eggs, coconut shavings, margarine, sugar, chocolate, and heavy cream.

Cocada de Páscoa – Easter Coconut Pastry

Ingredientes

•    1 lata de leite condensado
•    3 ovos
•    100 g de coco ralados (ou em flocos)
•    1 colher (sopa cheia) de margarina
•    1 caixinha de creme de leite
•    1 tablete (200 g) de chocolate amargo ou meio amargo
•    6 colheres cheias (sopa) de açúcar

Modo de Preparar
•    Em uma panela misture o leite condensado, as gemas, o coco e a margarina e leve ao fogo mexendo sempre, até dar o ponto como se fosse brigadeiro.
•    Despeje essa cocada num refratário (pequeno ou médio) previamente untado e reserve.
•    Em uma tigela de vidro, coloque o creme de leite e leve ao forno de microondas em potência alta por 30 segundos ou a fogo e apague o fogo antes de começar a levantar fervura.
•    Retire, acrescente o chocolate em pedaços e mexa até ficar um creme homogêneo.
•    Tenha paciência, demora um pouquinho, mas o chocolate derrete todo.
•    Despeje essa mistura sobre a cocada e reserve.
•    Bata as claras em neve bem firme, acrescente a açúcar, colher por colher e continue batendo até ponto de suspiro (que é bem branquinho e brilhante).
•    Coloque o suspiro como cobertura do doce e leve ao forno médio por 10 minutos ou até dourar o suspiro.
•    Retire do forno, espere esfriar e leve à geladeira.
•    Sirva bem gelado

Here’s a shortened version of the recipe in English.

Back to the Top