Posts in August 2009

Podcast: Introductions

Posted by Rachel

Today, we’re going to learn different ways to introduce yourself based on various skill levels in Portuguese. Each set of phrases is in order of difficulty, from least to most difficult. These are approximations in terms of level, but the idea is to show that you can say the same thing in a number of different ways, while some are simpler or more complicated than others.

To listen to the podcast, click here.

Beginner: Oi, tudo bem? Tudo bom.
Low Intermediate: Meu nome é João. Muito prazer.
Intermediate: Qual é o seu nome? O meu é João.
High Intermediate: Como você se chama? Me chamo João.
Advanced: Gostaria de me apresentar. Sou João.
Proficient: Pode me chamar de João. Ė um prazer em conhecé-lo.

First, we have the most basic. Sometimes, when meeting someone for the first time, being introduced by someone else, you may not need to say more than this. Especially if your Portuguese is basic and someone is doing the talking, (i.e. “This is Charles. Charles, this is Sidney.”), you can get away with a simple question or response. “Oi, tudo bom?” means “Hey, how’s it going?” or “Hi, how are you?” The proper response is “Tudo bom,” which means “Good,” or “Fine.”

The most straightforward introduction is this one, and is recommended for most situations. Here, to introduce himself, the speaker says, “My name is João. Nice to meet you.” All you have to do is plug your name in after “Meu nome é” (my name is). “Muito prazer” literally means “it’s a pleasure” but translated, means “Nice to meet you” or “It’s a pleasure to meet you.”

Next, this is how you go about asking someone’s name: “Qual é o seu nome?” (What is your name?) Don’t worry about the “qual,” which means “which;” in context, it means “what.” If you want to supply your name after asking the question, one way to do it is the following: “Mine is João.” Here, you say “O meu é,” which literally translates to, “Mine is…”

A slightly more formal way to ask for someone’s name, and the more similar form to Spanish is using chamar-se (to call oneself).  This term is used in certain parts of Brazil, like in Minas Gerais. To ask for someone’s name with this verb, you say, “Como você se chama?” (How are you called, literally – what is your name, translated). To answer this question in the same format, you say “Me chamo” – literally, “I am called…” and translated, “I’m…”

Moving on to some more complicated verb conjugations—and a more formal tone—we have the following  phrase, which means “I’d like to introduce myself.” (Gostaria de me apresentar) Here, we conjugate gostar (to like) in the conditional, and tack on apresentar-se (to introduce oneself). Don’t forget the de, which is the preposition for the infinitive verb. One of the simplest ways to introduce yourself is to use ser (to be) in the present tense. Here, the speaker says, “I am João.” (Sou João.)

Finally, we arrive at the most complex phrases.  This means, “You can call me João.  It’s a pleasure to meet you.” The first phrase is fairly straight-forward: “Pode me chamar de…” literally translates as “you can call me as.” Next, we have a very good expression to use in a formal situation.  “Ė um prazer” means “it’s a pleasure,” and can be used on its own as well. With the second part of the phrase, you have to pay attention to the person or people you’re introducing yourself to. If it’s a man, the conjunction is lo (masculine). If it’s a woman, it becomes la, and if it’s a group of people, it becomes los. If it’s all women, it becomes las.

Stay tuned tomorrow for the BYKI list!

 

The Many Usages of Parabéns

Posted by Rachel

Parabéns, as you may know, means congratulations in Portuguese. But unlike in English, it is used much more frequently in Portuguese on an every day basis. Let’s take a look at the many usages for this noun.

Special events

Like in English, we use parabéns for special occasions like weddings, anniversaries and births.

Parabéns no seu casamento! Congratulations on your wedding!

Birthdays

We can use this word to mean “Happy birthday” by itself, given the context.

Hoje é meu aniversário. Today’s my birthday.

Parabéns! Happy birthday!

Good job/well done

We can use this word to mean good job or well done on an activity or project.

Parabéns! O texto ficou ótimo. Good job! The piece is great.

Ganharam o jogo? Parabéns! You won the game? Well done!

Compliment

Similar to the previous usage, we can use the word to compliment someone’s work.

Gostei muito do seu blog. Parabéns! I really like your blog. It’s great!

Parabéns! Adoramos a pintura. Congrats! We loved the painting.

 

Listening Practice: São Paulo Graffiti Documentary

Posted by Rachel

Today, we’re going to do a listening comprehension activity with a great thirteen minute documentary on graffiti art in São Paulo. Watch the video clicking the link above (which has subtitles) and then take a look at the questions to see how well you picked up on vocabulary in the video.

Photo: Alexandre Orion (artist featured in the documentary)

Questions:

1. What’s the word for “flashlight” in Portuguese?

2.  How does the artist say “I could go on forever” in Portuguese?

3.  There’s a shot of a graffiti painting with the message “Please don’t throw trash.” How is it written in Portuguese?

4. What’s the difference between the Portuguese words for “tunnel” and “tunnels?”

5. What’s the Portuguese word for “skull?”

 

Name that jaguar

Posted by Rachel

For today’s interactive feature, I’ve combined another interactive game online.

A baby jaguar between three and four months old was rescued in Amazonas state recently, and was turned over to authorities in Manaus. The baby lost his mother, most likely to hunters.

Globo Amazonia is now holding a naming contest for the little jaguar (onça-pintada). What do you think he should be named?

Leave your answer in the comments section here first (in English and/or Portuguese), and if you’d like to enter the Globo contest, leave a comment on the article there.

 

New Brazilian Public Health Campaign

Posted by Rachel

The Brazilian government is known for being one of the best in Latin America in terms of public health informational campaigns, as well as a providing important health care goods free of charge, including contraceptives and HIV medication.

Last week, the Ministry of Public Health unveiled a new campaign called “Muito prazer: sexo sem DST.” In an effort to expand awareness of STDs and to encourage people to get tested for them, the AIDS section of the Ministry came up with a new project: STD e-cards.

The e-cards, which can be sent from the government website, can be sent anonymously or with a real name. The card reads: “Hi! I don’t know if this is the best way to tell you, but I found out I have an STD. I went to a clinic, found a doctor, and I’m receiving treatment. I think you should do the same.”

Officials from the Ministry hope the campaign will help put a spotlight on these diseases (especially HIV) and help people to seek treatment for them, to help prevent the disease from spreading.