Posts from March 2008

There are a rich array of ways to display surprise in Brazilian Portuguese. Let’s look at some of them.

1. Nossa Senhora or Nossa!  [Noh-sah Seen-yor-ah]
This is a very common Brazilian expression. The full expression is “Nossa Senhora Aparecida,” which is the patron saint of Brazil. It’s a nicer way of saying “Oh my god!” rather than directly saying “Ai meu Deus.”

Example:
Olha ai ao final da rua. É o Cristo Redentor. Look up the street. It’s Christ the Redeemer!
Nossa Senhora! Que lindo. Oh my god! It’s beautiful.

2. Que é isso or O quê que é isso or Que isso? [Key eh ee-soo? Oo key kay eh ee-soo ? Key ee-soo]
All of these expressions mean the same thing: What IS that? It’s meant to show disbelief, and directly translates to “What the heck?”

Example:
Eu estou muito cansada. Fiquei vendo Big Brother a noite toda.
I’m so tired. I spent the whole night watching Big Brother.

Que isso!! Esse show é ruim demais.
What the heck?! That show is awful.

3. Caramba! [Kah-rahm-bah]
This word is meant to express surprise or shock, and translates to Wow! or Woah! or Jeez!

Example:
Caramba! Esta mala é pesada. Jeez! This suitcase is heavy.
Desculpa, é que trouxe muitos livros. Sorry, I brought a lot of books.

To be continued…

This week, Globo reported that the Brazilian National Aviation Agency (ANAC) is going through the approval process to allow JetBlue to start a new airline based in Brazil. The airline will be officially announced on March 27th.

JetBlue2.jpg

JetBlue founder David Neeleman raised US$200 million to begin the new company. He’s in the process of hiring Brazilian executives to run the company, and already named Gianfranco Benting as marketing director and Miguel Dau, former Varig executive, as vice president of operations.

Apparently, the approval process was expedited because Neeleman has dual citizenship in the U.S. and Brazil. In fact, Neeleman, an American of Dutch descent, was born in São Paulo, and performed his Mormon missionary duties as a young adult in Rio de Janeiro. JetBlue, an American low-cost airline, already uses Brazilian-made airplanes to operate in the U.S.

The new company is yet another sign of rapidly growing foreign investment in Brazil.

Born Edison Arantes do Nascimento, Pelé is one of Brazil’s and the world’s most famous, talented, and beloved soccer players. In Brazil he is known as “O Rei,” the King, and is the all-time top scorer on Brazil’s national team. He is considered by some to be the greatest soccer player of all time, and was also chosen as a FIFA Player of the Century.

Born in Minas Gerais in 1940, Pelé began playing professional soccer at the ripe age of 15, and won his first World Cup at age 17. He spent the majority of his career playing for Santos in São Paulo, and also did a stint for the New York Cosmos soccer team in the U.S. in the late 1970s. He also played for the Brazilian national team in four World Cups. According to some reports, he scored 1280 in 1363 games during his career.

pele.jpg

After he retired from soccer, he became a U.N. Goodwill Ambassador and the Brazilian Minister of Sport. He has several best-selling autobiographies, starred in several documentaries, and even composed the music to a feature-length film about his life. He is also known for his former relationship with famed Brazilian singer/actress, Xuxa.

Pelé once said, “I’ve come to accept that the life of a frontrunner is a hard one, that
he will suffer more injuries than most men and that many of these
injuries will not be accidental.”

Above, Pelé accepts an award from David Beckham last night at a fundraiser in New York.

The Portuguese Blog writer found one of the Easter eggs in question from yesterday at the grocery store and felt compelled to get one. Here it is!

egg.JPG

This brand-new blog is full of terrific pictures of graffiti in Brazilian cities. Check it out!

I always find it so interesting to see manifestations of American urban culture abroad.

Back to the Top