Posts from October 2009

The time is ripe to talk about negation, although many of you have probably caught on to the methods of negation på norsk-that is-how to deny that something is true.  There are several different words to use, the most common of course is ikke, which means ‘not.’   One can also use knapt (hardly) and alldri (never). 

There are a few regler (rules) that we should look at before I start just rattling off examples of how to use these negation words in sentences.  Usually, the negation word falls after the verb in the sentence (and if there are two verbs, i.e. a modal verb and an active verb, it would fall between them).  Man bør ikke reise til Minnesota (notice ikke comes after the modal verb ‘should,’ bør)

If there are several adverbial phrases in the sentence, the negation word comes in the final position before the end, which in the following case, is a prepositional phrase.  For example, Du kommer nesten aldri i tide (You almost never come on time). 

The negation word can come at the beginning of the sentence as well, however, ikke and knapt must be part of a clause that modifies another phrase.  For example, Ikke en bil var der (Not one car was there) or Knapt fem år har gått forbi siden han døde (Barely five years have gone by since he died).  Aldri can stand alone at the beginning of a sentence, without being part of a clause that modifies another phrase- Aldri har jeg gjort noe så skremmende (Never have I done something so scary).

Since ikke is the most common negation word used, let’s concentrate on ikke.

If the word ‘if’ is used, for example ‘If the computer doesn’t work…’ ikke is placed before the verb, Hvis datamaksinen ikke fungerer…

One can say hvis ikke… if not…

Another common phrase is ikke sant?  which means basically ‘isn’t that right?’

Jeg vil ikke jobbe i dag, men jeg må hvis jeg vil tjene penger, ikke sant?  I don’t want to work today, but I must if I want to earn money, right?

 

 

Feelings.  You may have heard before that in an initial encounter, at least, Norwegians are cold, unfriendly, and sometimes seemingly emotionless people.  If you are from the midwest, you probably hear this about your neighbors (and perhaps yourselves) who descend from northern Europeans.  This is a stereotype to which I do not fully subscribe, for I have had many encounters with Norwegians who are very open and friendly.  I can say that people from the midwest are typically much quieter and more reserved than people from the east coast, for example.  Either way, the stereotype is out there and probably will be for a long time. 

I will tell you hvordan jeg føler meg i morges (how I feel this morning-and notice that the verb is reflexive)-litt deprimert (a little depressed)-it is Oct. 12 today and it is snowing in Minnesota.  We are supposed to get up to 3 inches of snø today.  Can you believe that?  To really appreciate how deprimerende this is, you must know that our vinter lasts until March.  That is a long vinter and it is way too early to be this cold and snowing!

Let’s learn how to say how you feel på norsk.  Here are the conjugations of the verb itself: 

jeg føler meg, du føler deg, han\hun føler seg, vi føler oss, dere føler dere, de føler seg. 

Now let’s learn some more feeling words.

lykkelig-happy                         trøtt-tired                            sur-mad               forferdelig-awful

trist -sad                                  forvirret-confused              sjalu-jealous        fantastisk-fantastic

stolt-proud                               dårlig-bad                           syk-sick                heldig-lucky

Jeg er stolt av broren min.  I am proud of my brother.

Hun føler seg syk i dag.  She feels sick today.

Han føler seg heldig i dag og derfor skal til casinoen (I have no idea if Norwegian even has a word for casino…there are no casinos in Norway).  He feels lucky today and therfore he is going to the casino.

Vi er trøtte.  We are tired.

De føler seg forferdelige.  They feel awful.

Hannah er litt sjalu.  Hannah is a little jealous.

As in English, one can either use the verb ‘to feel’ or ‘to be’ when one describes følelser. 

Hvordan føler du deg i dag?  How do you feel today?

 

Every day.  I’m getting into this theme of things we do daglig (daily).  Of course some of the things I do in my dagligliv (daily life), you do not do and some of the things you do in your dagligliv, I do not do.  However, many of the things we do in our dagligeliv (notice I didn’t add anything after ‘liv‘ to make it plural, because ‘liv‘ is a one-syllable ‘et’ noun, so it doesn’t get any suffix in the indefinite plural-Husker du?  Do you remember?)

a few other words you might like to know when you talk about the frequency in which things occur:

vanligvis-usually                           av og til-now and then                    igjen og igjen-time and again

noen ganger-sometimes             sjelden-seldom                                alltid-always

hele tiden-all the time                aldri-never                                        ofte-often                           

Hva gjør jeg ?  What do I do every day?

Jeg drikker kaffe hver dag så snart jeg våkner.  I drink coffee every day as soon as I wake up.

Hver dag spiser jeg frokost før jeg går på jobb (notice the use of inversion).  Every day I eat breakfast before I go to work.

Jeg tar en dusj hver dag.  I take a shower every day.

Hver dag sjekker jeg eposten min.  Every day I check my email.

And on to other frequencies…

Jeg snakker med faren min ofte.  I talk to my father often.

Noen ganger liker jeg å spise pannekaker til frokost (another use of inversion).  Sometimes I like to eat pancakes for breakfast.

Jeg leser sjelden bøker.  I read books seldomly.

Av og til vasker jeg bilen min.  Now and then I wash my car.

Hun prøver alltid å være snill.  She always tries to be nice.

De reiser aldri til Europa.  They never travel to Europe.

Vanligvis løper jeg med hunden min om morgenen.  Usually I run with my dog in the morning.

Hunden min har mye energi hele tiden.  My dog has a lot of energy all the time. 

Igjen og igjen glemmer kjæresten min å slå av lysene.  Time and again my boyfriend forgets to turn the lights off.

You get the idea, right?  Just remember to invert the verb and subject when the adverb/adverbial phrase comes first.  What do you do hver dag?

Daily words.  There are certain ord (words) or fraser (phrases) that you will most likely use throughout the course of a day.  Some of these are also ord that are nearly imerative while traveling in a country in which most people do not speak your language, but let’s pretend we are natives.  I am going to list 15 ord or fraser that I think, unless you are incredibly anti-social, very ill, or mute, most people use during the course of a day.   

Hva er klokka?  What time is it? 

Jeg må gå på do.  I need to go to the bathroom.

Er du sulten ennå?  Are you hungry yet?

Hun vil ha noe å drikke.  She wants something to drink.

Mamma er trøtt og vil legge seg nå.  Mom is tired and wants to go to bed now.

Han føler seg glad i dag.  He feels happy today.

Hvordan er væretHow is the weather?

Hva sa du?  What did you say?

Hørte du at….?  Did you hear that…?

Er det allerede midnatt?  Is it already midnight?

Hvordan går det?  How’s it going?

Vi snakkes.  Talk to you later.

Hvorfor gjorde du det?  Why did you do that?

Notice that many of these ord or fraser that are necessary in expressing our human essential needs, such as going to the bathroom, eating, sleeping, and feeling.  Others are related to interacting with one another, such as asking how each other feels and questioning each other.  I would say that on any given day, I use each and every one of the 15 ord or fraser above.  Would you agree?

Prepositions part II.  In the last post, I gave you example sentences that used preposisjoner to describe location.  I used subjects that one finds i (in), (on), under (under), over (over), mellom (between), ved siden av (next to), bak (behind), foran (in front of)…things in and around a house.  I still think that’s the best way to learn preposisjoner that describe location.  In this post, I’m going to give you examples of preposisjoner of time & distance, movement, and the rest.

Det har vært en uke siden jeg snakket med henne.  It has been one week since I talked to her.

Vil du gå på kino etter vi er ferdig med hjemmeleksene våre?  Do you want to go to a move after we are done with our homework?

Vonja jobber fra 07.30 til 15.30 hver dag.  Vonja works from 7:30am to/until 3:30pm.

Studentene må lese boka før de kan diskutere temaet.  The students must read the book before they can discuss the theme.

Om sommeren liker jeg å sykle.  During the summer I like to bike.

Det er cirka midnatt.  It is about midnight.

Jeg bor nær gården.  I live near the farm.

And now, for examples of preposisjoner that are used to describe movement.  You will notice that several of the words (ok, I’ll just tell you so you don’t have to look back at previous posts), look the same as the preposisjoner used to describe location can also be used to describe movement.  I am talking about inn and out.  This is an important thing to learn.  When you want to describe an object that is not in motion and you want to say that it is inside, you would use inneFor eksempel ‘Katten sitter inne’ (The cat sits inside).  But if you want to describe the cat in motion and the cat is going in the house, you would say ‘Katten går inn’ (The cat is going in or the cat goes in).  See the difference?  You just leave off the ‘e’ when you are describing movement of an object in motion.  If the cat is outside, you would say ‘Katten sitter ute’ (The cat sits outside), but if the cat is on it’s way outside, you would say ‘Katten går ut’ (The cat is going out/the cat goes out.  Another preposisjon used to describe movement is mot (towards/against). 

Stian går mot meg for å gi med en klem.  Stian goes towards me to give me a kiss.

Husprisene går stadig ned.  House prices are going steadily down

Flyet flyr opp i luftet.  The plane flies up in the air.

Now, the rest of them, the misc. as I like to think of them.  Preposisjoner are really so flexible and used in so many different ways, sometimes I find it easier not to categorize them.  I think of them kind of like I think of conjunctions (and, but, or), more of the little words that connect words in sentences. 

Boka er skrevet av Erland Loe.  The book is written by Erland Loe. 

Bordet er bygd av eik. The table is built of oak.

Han går uten meg.  He goes without me. 

Hun trener med meg.  She trains (excercises) with me. 

Lene ville kjøpe billetter til alle unntatt Kristoffer.  Lene wanted to buy tickets for everyone except Kristoffer. 

There are many more examples I could provide you with, but I think you get the idea.  If you have any questions, don’t hesitate to ask them. 

 

 

 

 

 

Back to the Top