Logo
Live chat by BoldChat
McAfee Secure sites help keep you safe from identity theft, credit card fraud, spyware, spam, viruses and online scams
Call Toll Free: (888) 245-1829 Contact Us Customer Service Tech Support Guarantee
Latin Learning
About Latin
Latin Products
Games
Quizzes
Resources
Learn Latin with Free Software Downloads

Mailing List


Exclusive offers.
Product highlights.
Language updates.
Join our mailng list today!


Read Latin Language and Culture Articles

Dear Language Enthusiast,

Welcome to the Latin Monthly, the Internet newsletter from Transparent Language. Those of you who have been asking for medieval Latin will be happy to know that we have heeded your call. In this issue, we explore the topic of entertainment by looking at two medieval Latin songs-- a love song and a drinking song-- taken from the Carmina Burana.

The Carmina Burana is a collection of songs composed by itinerant scholar-poets ("goliards") in the region of Germany and France, between the 10th and 13th centuries A.D. The manuscript that preserves them was discovered in 1803 at the Benedictine monastery in Benediktbeuern, Bavaria. It is one of our most important sources for secular medieval Latin poetry.

Many of you will be familiar with these songs from the brilliant musical setting provided by Carl Orff's 1937 cantata.

Sincerely,
Transparent Language
www.transparent.com
latinae:

I. [fragmentum]

Bibit hera, bibit herus,
bibit miles, bibit clerus,
bibit ille, bibit illa,
bibit servus cum ancilla,
bibit velox, bibit piger,
bibit albus, bibit niger,
bibit constans, bibit vagus,
bibit rudis, bibit magnus.

Bibit pauper et egrotus,
bibit exul et ignotus,
bibit puer, bibit canus,
bibit presul et decanus,
bibit soror, bibit frater,
bibit anus, bibit mater,
bibit ista, bibit ille,
bibunt centum, bibunt mille.

II. [fragmentum]

Ama me fideliter
fidem meam nota:
de corde totaliter
et ex mente tota
sum presentialiter
absens in remota,
quisquis amat taliter,
volvitur in rota.

In English: 1. [Excerpt]

The lady drinks, the master drinks,
the soldier drinks, the cleric drinks,
that man drinks and that woman drinks,
the servant boy drinks with the maid;
the quick man drinks, the sluggard drinks,
the white man drinks, the black man drinks,
the settler drinks, the wanderer drinks,
the clodhopper drinks, and the magnifico.

The pauper drinks and the sick man, too,
the exile and the stranger;
the young boy drinks, the old man drinks,
the bishop and the deacon;
the sister drinks, the brother drinks,
the granny drinks, the mother drinks,
that woman drinks and also that man,
a hundred are drinking, and a thousand more.

2. [Excerpt]

Love me ever faithfully,
seeing my good constancy:
with all my heart, entirely,
and all my mind and soul,
I am with you utterly
No matter where I go.
Whoever loves to this degree
is turning on a wheel.

LatinNow! Tips

Would you like the text on the Reading Screen to be bigger or smaller? Choose View / Preferences / Text Properties and pick a different font size.

To hide the information in any Reference window, such as the Segment Meaning window or the Word Meaning window, click the bar above the window you want to close. You can click the bar again when you're ready to restore the information.
Latin Byki Deluxe


Home | About | Products | Languages | Store | Partners | Government | Contact Us | Customer Service | Technical Support | Privacy Policy | Terms and Conditions

If you have comments about this language learning site, language software, or ways to learn languages, please contact us.
©2009 Transparent Language. All Rights Reserved. www.transparent.com
Please also visit our language websites:
Arabic | Chinese | Dutch | French | German | Hebrew | Italian | Japanese | Latin | Polish | Portuguese | Russian | Spanish | Swedish