Logo
Contact Us Customer Service Tech Support
Latin Learning
About Latin
Latin Products
Games
Quizzes
Resources
Learn Latin with Free Software Downloads

Mailing List


Sign up to receive our product updates and special offers.

Your email address:


Read Latin Language and Culture Articles

Dear Language Enthusiast,

We invite you to the exciting new edition of our Latin newsletter. For those of you unfamiliar with our newsletter, we hope that it helps to polish your Latin skills by combining useful information and cultural insight.

As the cold weather begins here in New Hampshire, we are brought together for warm family gatherings. One New England tradition is a Sunday dinner at the grandparents' house, complete with pumpkin pie and hot cider, after a long day of apple picking or admiring the colored leaves of the forest. However, different countries have different traditions that bring them together. Therefore, our newsletter will focus on family roots, marriage, and Roman traditions, as encapsulated in the legendary Abduction of the Sabine Women. We feel it is necessary to understand the traditions of family and community in ancient Rome, in order to better understand the way language reflects cultural values.

Also included are tips for LatinNow! users.

Our excerpt, in Latin, from Livy's account of the Abduction of the Sabine Women, is followed by an English translation.

Sincerely,
Transparent Language
www.transparent.com
Latin text of Livy's account of the Abduction of the Sabine Women:

latine:

Multi mortales convenere, studio etiam videndae novae urbis, maxime proximi quique, Caeninenses, Crustumini, Antemnates; iam Sabinorum omnis multitudo cum liberis ac coniugibus venit.

Ubi spectaculi tempus venit deditaeque eo mentes cum oculis erant, tum ex composito orta vis signoque dato iuventus Romana ad rapiendas virgines discurrit.

Turbato per metum ludicro, maesti parentes virginum profugiunt, incusantes violati hospitii foedus deumque invocantes cuius ad sollemne ludosque per fas ac fidem decepti venissent. Nec raptis aut spes de se melior aut indignatio est minor.

Sed ipse Romulus circumibat docebatque patrum id superbia factum, qui conubium finitimis negassent; illas tamen in matrimonio, in societate fortunarum omnium civitatisque, et quo nihil carius humano generi sit, liberum fore; mollirent modo iras et, quibus fors corpora dedisset, darent animos; saepe ex iniuria postmodum gratiam ortam; eoque melioribus usuras viris, quod adnisurus pro se quisque sit ut, cum suam vicem functus officio sit, parentium etiam patriaeque expleat desiderium.

Accedebant blanditiae virorum, factum purgantium cupiditate atque amore, quae maxime ad muliebre ingenium efficaces preces sunt.
In English:

Many people gathered, eager to see the new city of Rome-- especially those from the neighboring towns of Caenina, Antemnae and Crusterium. And all the Sabine men came, bringing their children and wives.

When it came time for the Games, and the minds and eyes of the Sabines were given over to the spectacle, then a prearranged signal was given and the young men of Rome dashed from one spot to another, abucting the Sabine women.

As the show they had come to see was disrupted by panic, the parents of the young women fled, cursing this wicked violation of hospitality and invoking the god to whose sacred festival games they had come, only to be tricked under the guise of sanctity and faith. And among the women who had been abducted there was an even greater indignation, and an even smaller portion of hope.

But Romulus went around to them in person, instructing them that it was all due to the overweening pride of their parents, who had refused to let their daughters marry neighboring men. Now, however, they would live in honorable wedlock (he went on to explain), sharing all the men's possessions, their civic rights and-- what is dearest to the human race-- their children; they should just soften their angry feelings and give their minds to the men to whom they had been forced to give their bodies. Goodwill often arose in the wake of injury; and the men would treat them better on this account, that each of them would strive, not only to discharge his lawful duties as a husband, but to satisfy their longings for their families and native land.

This argument was strengthened by compliments and courtship on the part of the men, who excused the deed by saying that they had been overcome by physical attraction and by love-- the pleas that have the greatest influence on a womanly disposition.
Tips for LatinNow! and LanguageNow!

1. Are you bored with the screen colors in LanguageNow!? Choose View / Preferences / Color and change the screen to fit your mood!

2. When you start getting comfortable with a language, challenge yourself! Test your vocabulary comprehension by hiding the Word Meaning window and reading the Title, or by hiding the Segment window and typing your own Segment translations in the Notes tab. To hide the information in any Reference window, click the bar above the window. Click it again to restore the information and check your understanding.
Learn Latin Now!


Home | About | Products | Languages | Store | Partners | Contact Us | Customer Service | Technical Support

If you have comments about this language learning site, language software, or ways to learn languages, please contact us.
©2007 Transparent Language. All Rights Reserved. www.transparent.com
Please also visit our language websites:
Arabic | Chinese | Dutch | French | German| Hebrew | Irish | Italian | Japanese | Latin | Polish | Portuguese | Russian | Spanish | Swedish