Posts tagged w/ μ•„λ‹ˆμ˜ˆμš”

Is Not, Am Not, Are Not, No

Posted by Ginny

Let’s say that you see a painting and you say ‘κ·Έ μ—¬μžλŠ” λˆ„κ΅¬μ˜ˆμš”’? (κ·Έ = that. μ—¬μž = girl. λŠ” = topic marking particle. λˆ„κ΅¬ = who. μ˜ˆμš” = copula meaning ‘is’.) In English this sentence would mean, ‘Who is that girl?’ As a response the artist of the painting could reply, ‘μ—¬κ°€κ°€ μ•„λ‹ˆμ—μš”’ or ‘it’s not a girl’. Take a look at another example, μ €λŠ” ν•œκ΅­ μ‚¬λžŒμ΄ μ•„λ‹ˆμ—μš”, (μ € = I. λŠ” = topic marking particle. ν•œκ΅­ = Korean. μ‚¬λžŒ = person. 이 = subject marking particle. μ•„λ‹ˆ = not. μ—μš” = means ‘am’.) which means ‘I am not a Korean person’. In this case, μ•„λ‹ˆμ—μš” takes on the meaning of ‘am not’.

The word μ•„λ‹ˆμ—μš” negates things. In the sentence above μ•„λ‹ˆμ—μš” takes on the meaning of ‘not’. However μ•„λ‹ˆμ˜ˆμš” can also take on the meaning of ‘no’. For instance in this sentence, μ•„λ‹ˆμ—μš”, μ €λŠ” λ―Έκ΅­ μ‚¬λžŒμ΄μ—μš”, the μ•„λ‹ˆμ—μš” takes on the meaning ‘no’ instead of ‘not’. (μ•„λ‹ˆμ—μš” = no, in the standard polite form. μ € = I. λŠ” = topic marking particle. λ―Έκ΅­ = America. μ‚¬λžŒ = person. 이 = subject marking particle. μ΄μ—μš” = is.) In English the sentence means, ‘No, I am not an American person’. You can also say, μ•„λ‹ˆμ—μš”, μ €λŠ” ν•œκ΅­ μ‚¬λžŒμ΄ μ•„λ‹ˆμ—μš”. μ €λŠ” λ―Έκ΅­ μ‚¬λžŒμ΄μ—μš”, which emphasizes that you’re not a Korean person even more.

Generally when μ•„λ‹ˆμ—μš” is placed at the beginning of the sentence, it takes on the meaning of ‘no’. When μ•„λ‹ˆμ—μš” comes at the end of the sentence, it takes on the meaning of ‘not’. Also, the meaning ‘no’ and ‘not’ can also be expressed as μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. μ•„λ‹ˆμ—μš” is the standard polite way of saying ‘no’ or ‘not’, but μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€ is the deferential polite way of saying ‘no’ or ‘not’. For example you could say ‘μ €λŠ” μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€’ or ‘it’s not me’. (μ € = polite way to say ‘I’. λŠ” = topic marking particle after a vowel. μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€ = deferential polite way of saying ‘not’.)

You can also use μ•„λ‹ˆμ—μš” and μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€ in the interrogative form. For example you could say, 승미 집이 μ•„λ‹ˆμ—μš”? or μ£Όλ‚˜ 씨 μ•„λ‹™λ‹ˆκΉŒ? In English this would mean something like ‘It’s not Sungmi’s house?’ or ‘Are [you]Β not Mr. Juna?’ (승미 = Sungmi (a person’s name). μ§€ = house/home. 이 = subject marking particle used after consonants. μ•„λ‹ˆμ—μš” = ‘not’. μ£Όλ‚˜ = Juna. 씨 = can mean Mr./Ms. μ•„λ‹™λ‹ˆκΉŒ = deferential interrogative form of ‘not’.) You might have also noticed that μ•„λ‹ˆμ—μš” is not spelled as μ•„λ‹ˆμ˜ˆμš”, the difference being that one has the 에 and the other has 예 even though μ•„λ‹ˆ ends in a vowel. That’s because μ•„λ‹ˆ is not a noun, and so it doesn’t follow the normal conventions for vowel and consonant endings.