<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments for Korean Blog</title>
	<atom:link href="http://www.transparent.com/korean/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.transparent.com/korean</link>
	<description>Language and Culture of the Korean-Speaking World</description>
	<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 03:52:01 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>Comment on Sino Korean Numbers by 나오엘</title>
		<link>http://www.transparent.com/korean/sino-korean-numbers/#comment-464</link>
		<dc:creator>나오엘</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 12:35:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/korean/?p=118#comment-464</guid>
		<description>correct to me please
삼백만 ,오십만, 육칠, 이백, 사십, 팔
3506248

삼백만  3ملايين
,오십만 5مائة ألف
, 육칠,6آلاف
 이백, 2مائة
 사십 40
 팔8

팔이조 이일억 오천만 사백만 육십만 삼만 구천 칠십 일
8254639071

팔이조  8مليار
이일억 2مائة مليون
오천만  50مليون
사백만 4ملايين
육십만 6 مائة ألف
 삼만 30ألف
 구천  9آلاف
칠십  70
일1

4378
사천 삼백 칠십 팔


사천 4000
삼백300
 칠십70
8팔</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>correct to me please<br />
삼백만 ,오십만, 육칠, 이백, 사십, 팔<br />
3506248</p>
<p>삼백만  3ملايين<br />
,오십만 5مائة ألف<br />
, 육칠,6آلاف<br />
 이백, 2مائة<br />
 사십 40<br />
 팔8</p>
<p>팔이조 이일억 오천만 사백만 육십만 삼만 구천 칠십 일<br />
8254639071</p>
<p>팔이조  8مليار<br />
이일억 2مائة مليون<br />
오천만  50مليون<br />
사백만 4ملايين<br />
육십만 6 مائة ألف<br />
 삼만 30ألف<br />
 구천  9آلاف<br />
칠십  70<br />
일1</p>
<p>4378<br />
사천 삼백 칠십 팔</p>
<p>사천 4000<br />
삼백300<br />
 칠십70<br />
8팔</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Pepero Day by x0mi07</title>
		<link>http://www.transparent.com/korean/pepero-day/#comment-454</link>
		<dc:creator>x0mi07</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 11:18:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/korean/?p=159#comment-454</guid>
		<description>thanks sooo much for this! i kept wondering what peppero day is... *hug* love this site! thanks sooo much! love yah!^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thanks sooo much for this! i kept wondering what peppero day is&#8230; *hug* love this site! thanks sooo much! love yah!^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Prestigious Korean Universities by wahidah binti abdul ghafar</title>
		<link>http://www.transparent.com/korean/prestigious-korean-universities/#comment-424</link>
		<dc:creator>wahidah binti abdul ghafar</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 16:54:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/korean/?p=144#comment-424</guid>
		<description>hi there..i want to ask..what are the conditions to get into these universities ? such as SKY,Ewha or Hanyang University..

Thank you..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi there..i want to ask..what are the conditions to get into these universities ? such as SKY,Ewha or Hanyang University..</p>
<p>Thank you..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Korean Demonstratives by adria</title>
		<link>http://www.transparent.com/korean/korean-demonstratives/#comment-419</link>
		<dc:creator>adria</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 10:14:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/korean/?p=150#comment-419</guid>
		<description>thanks for the info. it's definetively very handy and easy to understand. regards from Barcelona.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thanks for the info. it&#8217;s definetively very handy and easy to understand. regards from Barcelona.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Korean Wave by Mary</title>
		<link>http://www.transparent.com/korean/the-korean-wave/#comment-411</link>
		<dc:creator>Mary</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 15:56:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/korean/?p=31#comment-411</guid>
		<description>It's interesting that regions so seemingly different from each other have some common tastes in media.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s interesting that regions so seemingly different from each other have some common tastes in media.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Korean Pronunciation for English Words by kim</title>
		<link>http://www.transparent.com/korean/korean-pronunciation-for-english-words/#comment-400</link>
		<dc:creator>kim</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 13:15:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://transparent.com/korean/?p=4#comment-400</guid>
		<description>I would like to know the korean word for MORE and also how it is pronounced</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would like to know the korean word for MORE and also how it is pronounced</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hwaiting: &#8216;Fighting&#8217; by Clint</title>
		<link>http://www.transparent.com/korean/hwaiting-fighting/#comment-392</link>
		<dc:creator>Clint</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 18:02:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://transparent.com/korean/?p=2#comment-392</guid>
		<description>파이팅!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>파이팅!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on U-gong-i-san (우공이산) by Rod</title>
		<link>http://www.transparent.com/korean/u-gong-i-san-%ec%9a%b0%ea%b3%b5%ec%9d%b4%ec%82%b0/#comment-367</link>
		<dc:creator>Rod</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 17:49:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/korean/?p=57#comment-367</guid>
		<description>Hi.
Thank you very much for posting on your blog.
It's really great.
I have a question

You said: 
"As you know, four letter proverbs are represented by Chinese characters."

I don't know about it. Just 4 letter korean proverbs are represented by chinese characters?
What about proverbs with more or less letters?
Aren't they represented by chinese proverbs?
Does it mean all chinese proverbs that came to korean language hve 4 letters?

I would like to know more about it please.

Thank youvy much</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi.<br />
Thank you very much for posting on your blog.<br />
It&#8217;s really great.<br />
I have a question</p>
<p>You said:<br />
&#8220;As you know, four letter proverbs are represented by Chinese characters.&#8221;</p>
<p>I don&#8217;t know about it. Just 4 letter korean proverbs are represented by chinese characters?<br />
What about proverbs with more or less letters?<br />
Aren&#8217;t they represented by chinese proverbs?<br />
Does it mean all chinese proverbs that came to korean language hve 4 letters?</p>
<p>I would like to know more about it please.</p>
<p>Thank youvy much</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hwaiting: &#8216;Fighting&#8217; by j</title>
		<link>http://www.transparent.com/korean/hwaiting-fighting/#comment-362</link>
		<dc:creator>j</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 01:15:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://transparent.com/korean/?p=2#comment-362</guid>
		<description>This is very interesting. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is very interesting. <img src='http://www.transparent.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Korean Keyboard by Dara Bom</title>
		<link>http://www.transparent.com/korean/korean-keyboard/#comment-332</link>
		<dc:creator>Dara Bom</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 06:55:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/korean/?p=104#comment-332</guid>
		<description>hi..can u telll wat to do on the key board???i just dont know how to do it....i want to type korean on the keyboard too but i dont know how its just too difficult...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi..can u telll wat to do on the key board???i just dont know how to do it&#8230;.i want to type korean on the keyboard too but i dont know how its just too difficult&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
