<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments for Korean Blog</title>
	<atom:link href="http://www.transparent.com/korean/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.transparent.com/korean</link>
	<description>Language and Culture of the Korean-Speaking World</description>
	<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 07:16:42 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>Comment on The Korean Wave by Mary</title>
		<link>http://www.transparent.com/korean/the-korean-wave/#comment-411</link>
		<dc:creator>Mary</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 15:56:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/korean/?p=31#comment-411</guid>
		<description>It's interesting that regions so seemingly different from each other have some common tastes in media.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s interesting that regions so seemingly different from each other have some common tastes in media.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Korean Pronunciation for English Words by kim</title>
		<link>http://www.transparent.com/korean/korean-pronunciation-for-english-words/#comment-400</link>
		<dc:creator>kim</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 13:15:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://transparent.com/korean/?p=4#comment-400</guid>
		<description>I would like to know the korean word for MORE and also how it is pronounced</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would like to know the korean word for MORE and also how it is pronounced</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hwaiting: &#8216;Fighting&#8217; by Clint</title>
		<link>http://www.transparent.com/korean/hwaiting-fighting/#comment-392</link>
		<dc:creator>Clint</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 18:02:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://transparent.com/korean/?p=2#comment-392</guid>
		<description>파이팅!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>파이팅!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on U-gong-i-san (우공이산) by Rod</title>
		<link>http://www.transparent.com/korean/u-gong-i-san-%ec%9a%b0%ea%b3%b5%ec%9d%b4%ec%82%b0/#comment-367</link>
		<dc:creator>Rod</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 17:49:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/korean/?p=57#comment-367</guid>
		<description>Hi.
Thank you very much for posting on your blog.
It's really great.
I have a question

You said: 
"As you know, four letter proverbs are represented by Chinese characters."

I don't know about it. Just 4 letter korean proverbs are represented by chinese characters?
What about proverbs with more or less letters?
Aren't they represented by chinese proverbs?
Does it mean all chinese proverbs that came to korean language hve 4 letters?

I would like to know more about it please.

Thank youvy much</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi.<br />
Thank you very much for posting on your blog.<br />
It&#8217;s really great.<br />
I have a question</p>
<p>You said:<br />
&#8220;As you know, four letter proverbs are represented by Chinese characters.&#8221;</p>
<p>I don&#8217;t know about it. Just 4 letter korean proverbs are represented by chinese characters?<br />
What about proverbs with more or less letters?<br />
Aren&#8217;t they represented by chinese proverbs?<br />
Does it mean all chinese proverbs that came to korean language hve 4 letters?</p>
<p>I would like to know more about it please.</p>
<p>Thank youvy much</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hwaiting: &#8216;Fighting&#8217; by j</title>
		<link>http://www.transparent.com/korean/hwaiting-fighting/#comment-362</link>
		<dc:creator>j</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 01:15:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://transparent.com/korean/?p=2#comment-362</guid>
		<description>This is very interesting. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is very interesting. <img src='http://www.transparent.com/korean/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Korean Keyboard by Dara Bom</title>
		<link>http://www.transparent.com/korean/korean-keyboard/#comment-332</link>
		<dc:creator>Dara Bom</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 06:55:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/korean/?p=104#comment-332</guid>
		<description>hi..can u telll wat to do on the key board???i just dont know how to do it....i want to type korean on the keyboard too but i dont know how its just too difficult...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi..can u telll wat to do on the key board???i just dont know how to do it&#8230;.i want to type korean on the keyboard too but i dont know how its just too difficult&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Korean Greetings by rose ann</title>
		<link>http://www.transparent.com/korean/korean-greetings/#comment-307</link>
		<dc:creator>rose ann</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 07:13:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/korean/?p=37#comment-307</guid>
		<description>please more,thanx for the info how to speak in korean i am a pilipino i want to learn how to speak korean...tnx!=)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>please more,thanx for the info how to speak in korean i am a pilipino i want to learn how to speak korean&#8230;tnx!=)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Korean Pancakes by Mary ANn EIler</title>
		<link>http://www.transparent.com/korean/korean-pancakes/#comment-294</link>
		<dc:creator>Mary ANn EIler</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 03:59:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/korean/?p=133#comment-294</guid>
		<description>Kampsahamnida for the info on pancakes. My family is southern Italian and we make similar fried pancakes (we call them pizzell' in Neapolitan==not to be confused with the Italian cookies that sound much the same). I wastuclarly interested in the squash cakes-0my favorite auntie would make the same sort of squash (of zucchini or a related long, light-green squash we call cucuz') pancakes for me when I came home from playing or school. The only difference would be that she used olive oil. MMMMMMM! I can still taste them.

I love Korean pancakes--especially the kind made with seafood. They are a real treat.
Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kampsahamnida for the info on pancakes. My family is southern Italian and we make similar fried pancakes (we call them pizzell&#8217; in Neapolitan==not to be confused with the Italian cookies that sound much the same). I wastuclarly interested in the squash cakes-0my favorite auntie would make the same sort of squash (of zucchini or a related long, light-green squash we call cucuz&#8217;) pancakes for me when I came home from playing or school. The only difference would be that she used olive oil. MMMMMMM! I can still taste them.</p>
<p>I love Korean pancakes&#8211;especially the kind made with seafood. They are a real treat.<br />
Thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on ㄹ Ending Verbs Continued by John Maione</title>
		<link>http://www.transparent.com/korean/%e3%84%b9-ending-verbs-continued/#comment-287</link>
		<dc:creator>John Maione</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 22:26:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/korean/?p=142#comment-287</guid>
		<description>Wow. You are amazing!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow. You are amazing!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Colors by Sarau</title>
		<link>http://www.transparent.com/korean/colors/#comment-276</link>
		<dc:creator>Sarau</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 17:01:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/korean/?p=103#comment-276</guid>
		<description>Thank you for the video.  It really helped clear up the confusion I had.  Sorry to say, I couldn't read your post 'cause I don't have the ability to read foreign writing . . . only English.  I'm trying to learn Korean and it's slow going, so this kind of site is a wonderful source.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for the video.  It really helped clear up the confusion I had.  Sorry to say, I couldn&#8217;t read your post &#8217;cause I don&#8217;t have the ability to read foreign writing . . . only English.  I&#8217;m trying to learn Korean and it&#8217;s slow going, so this kind of site is a wonderful source.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
