Posts under Pronunciation

Korean Dialects

Posted by Ginny

The standard South Korean dialect is based on the Seoul (서울) dialect, while the North Korean dialect is based on the Pyongyang (평양) dialect.  Seoul (서울) and Pyongyang (평양) are the capital cities of the two respective countries.  Although the standard North Korean dialect uses a different intonation and has a slightly different pronunciation system than the standard South Korean dialect, it’s not so different as to cause call the two dialects a separate language.

For example, the South Korean word for practice is 연습, while the North Korean word for practice is 련습.  In this case, the two words for practice is similar and when you hear it in context, you may not even realize that the two words are different in pronunciation.  The same goes for the word “cold water”.  In the standard South Korean dialect it’s 냉수, while in the standard North Korean dialect it’s 랭수.  For native speakers of both the South and North, it’s not a big deal.  In other words, the pronunciation difference is not that wide enough to cause a miscommunication meltdown.

Of course there are times when the vocabulary is vastly different between the two dialects.  The South Korean word for friend is 친구, while the North Korean word for friend is 동무.  The South Korean word for friend has much of the same meaning as “friend” does in English.  친구 means buddy, pal that kind of thing.  However the North Korean word for friend has a slightly different meaning.  The North Korean word for friend is similar to the Russian word for comrade or collegue.  In other words, the North Korean word for friend has communist implications and means something like “brotherhood” much like in the Marxist sense.

In some ways I think the North Korean dialect might be easier for English speakers.  For example the word for chopsticks in the South Korean dialect is 젓가락, but in the North Korean dialect it’s 저가락.  The same goes for the word tree leaf.  In South Korean it means 나뭇잎.  In North Korean it’s 나무잎.  I think it’s harder for English speakers to juxtapose their tongue to pronounce the in 젓가락 and 나뭇잎. 

Ok, I’ll leave you to ponder the differences.  See ya!

 

Korean Spelling

Posted by Ginny

Hangul (한굴), which is the Korean alphabet system; is largely phonetic.  This means that words are written as they are pronounced.  Well, for the most part they are.  There are some exceptions to the rule.  For example the character resembling is pronounced differently depending on where it’s located.  When it’s located on top, it’s pronounced as an English “S” sound.  Words like bosu (버스) which means “bus” or suop (수업) which means “class” have this feature.  When the is placed on the bottom, it takes on a “T” sound.  Words like net () which means “four” and bitda (빗다) which means “to comb” have this feature.

When is placed both on the top and bottom, you pronounce the  on top as an “S” and the on the bottom as a “T”.  So for example sutja (숫자) which is the word for “number” and set () which is the word for “three” follow this example.

When is doubled, it will make an English “sh” sound like in the word “shut”.  Words like shit-da (씻다) which means “to wash” and words like shi () which is the suffix for Mr./Ms. all contain this feature.  When the double or is on the bottom it will make a “t” sound like itda (있다).  Itda (있다) can mean “to have or to exist” depending on the sentence.

Hopefully this clears up a lot of the pronunciation troubles that you might be having.  Good luck with your Korean studies!

 

Hangul (한글) Day

Posted by Ginny

Hangul nal (한글 날) which in English means Hangul Day, is commemorated on the ninth of October.  The word han () means Korean and the word kul () means script, while nal () = day.  Altogether Hangul Day (한글 날) means Korean script day.  Hangul Day commemorates the creation of the modern Korean alphabet system.  The Korean alphabet contains 14 basic consonants and 10 vowels.  In addition to these basic consonants and vowels, there are also 5 tensed consonants and 4 aspirated consonants.  The Korean alphabet also contains some dipthongs as well, but enough about the alphabet. Let’s talk about the history of the Korean alphabet.

Hangul (한글) or the Korean alphabet, was made the official writing system in 1446 A.D during the reign of King Sejong.  Before hangul (한글) was used, Koreans used to write in Chinese characters.  Chinese characters were difficult to write, pronounce and read, so only the nobles were literate while the rest of the population remained iliterate.  King Sejong was determined to close the gap between the noble and peasant class.  He promoted the Korean alphabet as the official writing system, which allowed peasants to communicate with each other through writing.  There were feverish cries of protest from the noble class, many who feared that they would lose their prestige and power with the introduction of hangul (한글).  Despite protests the hangul (한글) system was a success.  Some peasants were able to apply to low government positions and improve their standard of life.  It just goes to show how important writing and reading is.  Sometimes I think people take it for granted, especially in this age of numbers and science.

Whenever I teach hangul (한글) to my students, I always try to give them some kind of a mnemonic way to memorize the sounds with the letters.  Here are some tips that I think will provide useful for those of you who are learning the Korean alphabet: 

1) has an “n” sound and the way I remember this is that the character loos like a person who is kneeling.  The word kneeling is spelt with a k, but it is pronounced with an “n” sound.  Therefore, even if it requires you to use your imagination, try to think of the way a letter looks with a way it sounds.

2) has an “m” sound.  This character reminds me of a mouth.  Mouth begins with an “m” sound, which helps me to remember that  has an “m” sound.

3) has a “b” sound.  This character reminds me of a bed. This requires some imagination.  The two ends of the bed are the bed posts while the horizontal line in the middle is the cot.

So, just like what I have done with the characters above, I encourage you to find ways of remembering the Korean alphabet with the way the characters look.  It may be impossible to find an equivalent sound with a pictorial representation for every character, but at least you have your work cut out for you for the ones you do have equivalents for.  So until the next post, happy learning!