<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Ogni</title>
	<atom:link href="http://www.transparent.com/italian/ogni/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.transparent.com/italian/ogni/</link>
	<description>Language and Culture of the Italian-Speaking World</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 07:27:53 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Serena</title>
		<link>http://www.transparent.com/italian/ogni/comment-page-1/#comment-363</link>
		<dc:creator>Serena</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 07:18:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/italian/?p=154#comment-363</guid>
		<description>Salve Delfina, Yes the famous &#039;ci&#039; that has a thousand meanings. In this case you are perfectly right as it does mean &#039;of it&#039;. I think &#039;ci&#039; will have to be a future blog!

Serena</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salve Delfina, Yes the famous &#8216;ci&#8217; that has a thousand meanings. In this case you are perfectly right as it does mean &#8216;of it&#8217;. I think &#8216;ci&#8217; will have to be a future blog!</p>
<p>Serena</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Delfina Herbert</title>
		<link>http://www.transparent.com/italian/ogni/comment-page-1/#comment-362</link>
		<dc:creator>Delfina Herbert</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 18:53:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/italian/?p=154#comment-362</guid>
		<description>Very helpful explanation of &quot;ogni&quot;. In studying this lesson, I didn&#039;t understand the usage of &quot;ci&quot; in the example: Ho letto attentamente ogni singola pagina, ma non &quot;ci&quot; capisco niente. Does it mean &quot; of it&quot;?
Side note: Lucca is an extraordinary Tuscan town. Enjoyed our visit there very much. Your parents are fortunate to live there.This past year, I voted in a poll in one of the newsletters that I get from Italy on whether or not the historic center should have foreign eateries. I agreed with the mayor:keep it Italian.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very helpful explanation of &#8220;ogni&#8221;. In studying this lesson, I didn&#8217;t understand the usage of &#8220;ci&#8221; in the example: Ho letto attentamente ogni singola pagina, ma non &#8220;ci&#8221; capisco niente. Does it mean &#8221; of it&#8221;?<br />
Side note: Lucca is an extraordinary Tuscan town. Enjoyed our visit there very much. Your parents are fortunate to live there.This past year, I voted in a poll in one of the newsletters that I get from Italy on whether or not the historic center should have foreign eateries. I agreed with the mayor:keep it Italian.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

