<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Esprimiti! part 2</title>
	<atom:link href="http://www.transparent.com/italian/esprimiti-part-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.transparent.com/italian/esprimiti-part-2/</link>
	<description>Language and Culture of the Italian-Speaking World</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 07:27:53 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Vince Mooney</title>
		<link>http://www.transparent.com/italian/esprimiti-part-2/comment-page-1/#comment-405</link>
		<dc:creator>Vince Mooney</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 14:56:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/italian/?p=159#comment-405</guid>
		<description>Salve Serena:

I really appreciate your blog. I am at a frustrating stage in learning Italian. Often I know what all the words in a sentence mean and yet it makes no sense or it makes the wrong sense. Your posts teach me a lot more of what I need to know at this stage than many of my textbooks do. Thanks again.

Vince</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salve Serena:</p>
<p>I really appreciate your blog. I am at a frustrating stage in learning Italian. Often I know what all the words in a sentence mean and yet it makes no sense or it makes the wrong sense. Your posts teach me a lot more of what I need to know at this stage than many of my textbooks do. Thanks again.</p>
<p>Vince</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Serena</title>
		<link>http://www.transparent.com/italian/esprimiti-part-2/comment-page-1/#comment-404</link>
		<dc:creator>Serena</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 13:50:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/italian/?p=159#comment-404</guid>
		<description>Salve Vince, the expression &quot;questa notte&quot; followed by the past tense is normaly used in everyday language to mean &quot;last night&quot; instead of the more correct &quot;la notte scorsa&quot; (lit. the past night) or &quot;ieri notte&quot; (yesterday night). To say &quot;tonight&quot; we use the future tense: &quot;questa notte piovera&#039;&quot; (tonight it will rain).
Auguri!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salve Vince, the expression &#8220;questa notte&#8221; followed by the past tense is normaly used in everyday language to mean &#8220;last night&#8221; instead of the more correct &#8220;la notte scorsa&#8221; (lit. the past night) or &#8220;ieri notte&#8221; (yesterday night). To say &#8220;tonight&#8221; we use the future tense: &#8220;questa notte piovera&#8217;&#8221; (tonight it will rain).<br />
Auguri!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Serena</title>
		<link>http://www.transparent.com/italian/esprimiti-part-2/comment-page-1/#comment-403</link>
		<dc:creator>Serena</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 13:39:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/italian/?p=159#comment-403</guid>
		<description>Ciao Cinzia! Si&#039;, &quot;strepitoso&quot;, &quot;micidiale&quot; e &quot;mitico&quot; sono espressioni colloquiali, slang. &quot;Mitico&quot; non mi piace per niente, corrisponde piu&#039; o meno a &quot;cool!&quot; e mi sembra troppo da ragazzini o per uomini che non vogliono crescere. Qualche volta uso &quot;strepitoso&quot;.
Ciao e a presto!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Cinzia! Si&#8217;, &#8220;strepitoso&#8221;, &#8220;micidiale&#8221; e &#8220;mitico&#8221; sono espressioni colloquiali, slang. &#8220;Mitico&#8221; non mi piace per niente, corrisponde piu&#8217; o meno a &#8220;cool!&#8221; e mi sembra troppo da ragazzini o per uomini che non vogliono crescere. Qualche volta uso &#8220;strepitoso&#8221;.<br />
Ciao e a presto!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cinzia</title>
		<link>http://www.transparent.com/italian/esprimiti-part-2/comment-page-1/#comment-402</link>
		<dc:creator>cinzia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 21:43:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/italian/?p=159#comment-402</guid>
		<description>Ciao Serena! Ho sentito spesso (a Bologna) l&#039;aggettivo &quot;strepitoso!&quot; per dire &quot;fantastic, great!&quot; poi nel sud sento &quot;micidiale&quot; per dire &quot;great, incredible, etc.&quot; Ultimamente, sento spesso la parola &quot;mitico&quot;!
Tu quali di queste parole usi? Sono slang? Grazie in anticipo. Cinzia ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Serena! Ho sentito spesso (a Bologna) l&#8217;aggettivo &#8220;strepitoso!&#8221; per dire &#8220;fantastic, great!&#8221; poi nel sud sento &#8220;micidiale&#8221; per dire &#8220;great, incredible, etc.&#8221; Ultimamente, sento spesso la parola &#8220;mitico&#8221;!<br />
Tu quali di queste parole usi? Sono slang? Grazie in anticipo. Cinzia <img src='http://www.transparent.com/italian/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dr . Alireza Moradi</title>
		<link>http://www.transparent.com/italian/esprimiti-part-2/comment-page-1/#comment-401</link>
		<dc:creator>Dr . Alireza Moradi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 08:10:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/italian/?p=159#comment-401</guid>
		<description>Dear Lady

i want to tell you that your Blog is quite Useful , Interesting and rich in information.
thank you very much.
Although i&#039;m a beginner in italian language. I enjoy it and use it.

I&#039;d like to know if it is possible to have access to the archive of your blog.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Lady</p>
<p>i want to tell you that your Blog is quite Useful , Interesting and rich in information.<br />
thank you very much.<br />
Although i&#8217;m a beginner in italian language. I enjoy it and use it.</p>
<p>I&#8217;d like to know if it is possible to have access to the archive of your blog.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

