Posts written by Serena

This is my third and final blog about innovazioni italiane (Italian innovations) from the last 150 years since Italy’s unification.

Here are another four important innovations that have been ‘Made in Italy’:

1. Vibram -  A mountaineering accident, in which six alpinisti (mountaineers) froze to death due to lack of adequate footwear, was the stimulus for the development of a new type of sole. In 1936 the mountaineering expert Vitale Bramani developed climbing boots that would deal with all conditions, both on ice and rock. With the collaboration of Leopoldo Pirelli he perfected a sole made of vulcanised rubber that used a grip which became known as carrarmato (tank). The brand name Vibram was inspired by Vitale Bramani’s name.

2. Cambio per bici (bicycle gears) – These days when we ride a bicycle we take it for granted that, by moving a lever on the handlebars, we can change gears to make it easier to go up a hill. Less than a hundred years ago, however, things weren’t quite so simple: at that time changing gear involved getting off your bike and loosening the nuts on the rear wheel in order to move the chain by hand onto another cog, then tensioning the wheel and tightening the nuts before setting off again. It was the Italian cyclist Tullio Campagnolo who revolutionised the world of cycling with a number of innovative modifications. One of these was the cambio a bacchetta commonly known as the ‘dérailleur’ mechanism, which Campagnolo perfected in 1935. This mechanism enabled the cyclist to change gears by means of two levers without having to dismount the bike . (see photo below)

Atala_Cambio_Corsa_Drivetrain

3. Mater-Bi – In the early 1990s, mindful of the problems caused by the difficult process of recycling plastic, and the consequent impact on the environment, the Italian chemical colossus Novamont  developed a new kind of plastic called Mater-Bi. Invented by Catia Bastioli, Mater-Bi differs from the old types of plastic in that it is biodegradable. This new plastic is obtained from materials such as amido di mais, di grano e di patata (maize, wheat, and potato starch), and decomposes naturally into water, carbon dioxide, and methane due to the action of micro-organisms.

4. MPEG – MPEG is currently the most commonly used standard for compressing digital video. The name MPEG is an acronym for Moving Picture Experts Group, the company co-founded and chaired by the Torinese engineer Leonardo Chiariglione. In the 1980s Chiariglione, disillusioned by the failure of the International Radio Consultative Committee (CCIR) to adopt a single world standard for high-definition television (HDTV), followed in the footsteps of the Joint Photographic Experts Group, which had succeeded in setting international standards for the storage of still pictures in an image format which is commonly known by the acronym JPEG. Here is an interesting article about the birth of the MPEG: Chiariglione.org

Well done everyone who had a go at my quiz ‘Quanto bene conosci l’Italia?’. Here are the correct answers:

 

1. Roughly how many inhabitants does Italy have: a. 40million, b. 50million, c. 60million, or d. 70million?

c. 60,000,000 – according to Istat, The National Institute for Statistics, “Al 31 dicembre 2010 risiedevano in Italia 60.626.442 persone” (On the31st of December 2010 60,626,442 people resided in Italy)

2. Which city is famous for its romantic songs?

Napoli

3. On which Italian island was Napoleon exiled?

L’Isola d’Elba – Elba lies off the coast of Toscana. Napoleon lived there in exile between the 4th of May 1814 and the 27th of February 1815 (watch out for a future blog on the subject)

4. Which cities or regions are associated with: a. la Camorra, b. la ‘ndrangheta, and c. Cosa Nostra?

la Camorra, la ‘ndrangheta, and Cosa Nostra are all Mafia style organised crime associations and are linked respectively to: a. Napoli, b. Calabria, and c. Sicilia

5. What are the main ingredients of la cecina, also known as farinata?

The main ingredient of la cecina is, as the name suggests, farina di ceci (chick pea flour). This is mixed with water, salt and olive oil to make a thin savoury crepe. In Liguria, cecina is known as farinata (see my 2009 blog: La Farinata)

6. Who wrote La Divina Commedia?

Dante Alighieri (1265 – 1321)

7. What is the real name of the singer Jovanotti?

Jovanotti is the stage name of Lorenzo Cherubini. See my blog: Jovanotti

8. Which four countries share their borders with Italy?

L’Italia confina con la Francia a ovest, con la Svizzera e l’Austria a nord e con la Slovenia ad est (Italy borders with France in the west, Switzerland and Austria in the north, and Slovenia in the east).

9. Which composers of opera music wrote the following: a. Madama Butterfly, b. Rigoletto, and c. Il Barbiere di Siviglia?

a. Puccini b. Verdi, c. Rossini

10. What is the name of the Presidente della Repubblica?

The current Presidente della Repubblica Italiana is Giorgio Napolitano

11. Who built the first astronomic telescope in 1609?

Galileo Galilei (1564 – 1642)

12. In which city was the first Italian football club founded?

Il primo club di calcio in Italia è stato fondato a Genova nel 1893 (The first Italian football club was founded in Genova in 1893)

13. In many Italian towns there are roads called Via XX Settembre, what does this name commemorate?

Via XX Settembre rammenta il 20 Settembre 1870 quando con l’ingresso dalla breccia di Porta Pia le truppe Italiane entrano a Roma che fino a quel giorno non faceva parte dell’Italia. (Via XX Settembre commemorates the 20th of September 1870 when Italian troops entered Rome through the breech in the city walls near Porta Pia. Until that time, Rome was not part of Italy). See my blog: Breccia di Porta Pia

14. What does the acronym FIAT, used by Italy’s most famous car manufacturer, stand for?

FIAT is the acronym for Fabbrica Italiana Automobili Torino, founded in Torino (Turin) on the 11t of July 1899

15. What is the name of the Venetian traveller who went to China in the 13th century, remaining there for 13 years in the service of the great Khan?

Marco Polo (1254 – 1324)

16. What do Giorgio Armani, Miuccia Prada, and Laura Biagiotti all have in common?

Giorgio Armani, Miuccia Prada, and Laura Biagiotti are all famous Italian fashion designers

17. Which regions produce the following wines: a. Soave, b. Chianti, and c. Marsala?

a. Veneto b. Toscana c. Sicilia

18. What was the name of the population that inhabited the area of Toscana and Lazio before the Romans?

Gli Etruschi (The Etruscans)

19. Which directors made the following films: a. L’Ultimo Tango a Parigi, b. Per un Pugno di Dollari, c. La Dolce Vita?

a. Bernardo Bertolucci b. Sergio Leone c. Federico Fellini

20. The following Italian bridges can be found in Roma, Firenze, Venezia, Verona, and Bassano del Grappa. What are their names?

a. Ponte ScaligeroVerona b. Ponte dei Sospiri (The Bridge of Sighs) – Venezia c. Ponte VecchioFirenze d. Ponte degli AngeliRoma e. Ponte Degli AlpiniBassano del Grappa

So … how well do you know Italy?

Let’s take a look at some of the vocabulary which describes ways in which we use la nostra voce (our voice):

sussurrare / bisbigliare (to whisper): Laura ha sussurrato qualcosa alla sua compagna di classe (Laura whispered something to her classmate), or non capisco quello che stai bisbigliando (I don’t understand what you’re whispering)

mormorare / farfugliare (to mutter, or murmur): l’anziano signore mormorava delle parole indistinte (the old man murmured some indistinct words), or smettila di farfugliare parole incompresibili! (stop muttering incomprehensible words!)

mugugnare (to grumble): lui è il tipo che mugugna sempre (he’s the sort of person who’s always grumbling)

borbottare (to mumble): è difficile capire quando borbotti così (it’s difficult to understand when you mumble like that)

balbettare (to stammer, or stutter): quando Pietro era nervoso aveva l’abitudine di balbettare (Pietro had the habit of stuttering when he was nervous)

parlare (to speak): Gianni parla correntemente cinque lingue (Gianni speaks five languages fluently)

parlare sottovoce (to speak in a low voice): parla sottovoce che svegli il bambino (speak quietly or you’ll wake the child)

parlare piano (to speak slowly): puoi parlare più piano, per favore? (can you speak more slowly please?)

parlare ad alta voce / forte (to speak loudly): devi parlare ad alta voce / forte perché mio nonno è sordo (you need to speak loudly because my grandfather is deaf)

urlare / gridare (to shout, cry out, yell, etc.): i tifosi urlavano insulti all’arbitro (the fans yelled insults at the referee), or non gridare, c’ho il mal di testa! (don’t shout, I’ve got a headache!)

strillare (to scream, screech, shriek, etc.): quando ha visto il topo Cecilia ha cominciato a strillare (when she saw the mouse Cecilia began screaming)

frignare (to whine): non cominciare a frignare! (don’t start whining!)

cantare (to sing): mi piace cantare (I like singing)

canticchiare / canterellare (to hum): Annalisa canticchia sempre mentre stira i panni (Annalisa always hums when she does the ironing)

And to finish with, what do we say when we want someone to stop using their voice?

Sta’ zitta! (be silent!), chiudi la bocca (shut up, or shut your mouth), chiudi il becco! (shut your beak!), piantala! (stop it!), or if we want to be polite we say: silenzio, per favore (silence, please).

How well do you know Italy? Here’s a quiz which will put your knowledge to the test. Leave your answers in the comments section.

1. Roughly how many inhabitants does Italy have: a. 40million, b. 50million, c. 60million, or d. 70million?

2. Which city is famous for its romantic songs?

3. On which Italian island was Napoleon exiled?

4. Which cities or regions are associated with: a. la Camorra, b. la ‘ndrangheta, and c. Cosa Nostra?

5. What are the main ingredients of la cecina, also known as farinata?

6. Who wrote La Divina Commedia?

7. What is the real name of the singer Jovanotti?

8. Which four countries share their borders with Italy?

9. Which composers of opera music wrote the following: a. Madama Butterfly, b. Rigoletto, and c. Il Barbiere di Siviglia?

10. What is the name of the Presidente della Repubblica?

11. Who built the first astronomic telescope in 1609?

12. In which city was the first Italian football club founded?

13. In many Italian towns there are roads called Via XX Settembre, what does this name commemorate?

14. What does the acronym FIAT, used by Italy’s most famous car manufacturer, stand for?

15. What is the name of the Venetian traveller who went to China in the 13th century, remaining there for 13 years in the service of the great Khan?

16. What do Giorgio Armani, Miuccia Prada, and Laura Biagiotti all have in common?

17. Which regions produce the following wines: a. Soave, b. Chianti, and c. Marsala?

18. What was the name of the population that inhabited the area of Toscana and Lazio before the Romans?

19. Which directors made the following films: a. L’Ultimo Tango a Parigi, b. Per un Pugno di Dollari, c. La Dolce Vita?

20. The following Italian bridges can be found in Roma, Firenze, Venezia, Verona, and Bassano del Grappa. What are their names?

a. 1 b. 6

c. 5 d. 2

e. 3

One of the main aims of my blogs is to help you to understand the Italian language. It’s important to remember, however, that due to the complex social and historical reasons Italian isn’t necessarily the first language of all Italians. There are, for example, linguistic minorities in Italy whose first language is German (in Trentino Alto Adige), French (in Val d’Aosta), Sardinian (in Sardegna), Albanian (mostly in small pockets of Calabria, Sicilia and Molise), and Ladino (the unique language of the Friuli-Venezia Giulia region, which I’ll cover in another blog).

The existence of linguistic minorities in Italy is recognised in our constitution, which stipulates in article 6: ‘La Repubblica tutela con apposite norme le minoranze liguistiche’ (The Republic protects linguistic minorities with appropriate laws). In reality though, not all of these minority languages receive the same protection. In Val d’Aosta and Trentino Alto Adige for example, the regional governmental statutes provide for bilingualism in administrative documents and education. But in other regions such as Calabria, where the Albanian speaking communities exist only in small isolated pockets, bilingualism doesn’t officially exist, with the result that in these communities the Albanian language and culture is gradually dying out.

Apart from the linguistic minorities mentioned above there are also millions of Italians who speak a huge variety of dialects. A survey carried out in the 1980’s showed that at that time 47% of Italians spoke dialect at home with their relatives, 24% spoke a mixture of dialect and Italian, and just 29% spoke Standard Italian. In our village, the old people habitually speak dialetto (dialect) amongst themselves. Most of them only learnt Italian at school as a second language, but as they usually left school when they were very young in order to help their families work the land their Italian has remained fairly basic. Standard Italian, in other words, is not a language that they feel at home with. Today’s younger generation, even though they may have grown up hearing their older relatives conversing in dialect, are far more likely to speak Standard Italian most, if not all of the time. This is due to a variety of socio-cultural factors such as better and more consistent education and the standardisation of the Italian language which has been brought about by the diffusion of television.

So, what do young people feel about dialetto these days? Well, to try and answer that question I did a bit of research on the internet. Here are some excerpts from a forum in which the original poster asks the question:

Sondaggio: voi parlate il vostro dialetto? (Survey: do you speak your dialect?)

Answers:

1. No, io lo parlo ma è quasi uguale all’italiano

2. Assolutamente sì, non sempre ma ogni tanto lo parlo, il mio dialetto essendo in provincia è un po’ più paesano rispetto a quello di città quindi con termini anche abbastanza difficili ed incomprensibili; ma sono fiero delle mie radici e della mia terra e quindi parlo il mio dialetto; che è a mio avviso una caratteristica della nostra nazione da salvaguardare, da Bolzano fino a Ragusa!!!!

3. Io vivo in Piemonte però mio padre è pugliese e mia madre è campana. Mia mamma conosce quasi tutti i dialetti e certe volte per scherzare parla piemontese ma a me non piace. Conosco il dialetto napoletano, so parlarlo ma non lo faccio, non è nella mia indole.

4. Qua quasi tutti gli adulti diciamo un po’ provincialotti lo parlano, ma anche io e i miei amici, mi sto riferendo al meraviglioso dialetto Siciliano *-*

5. Certo, ma il mio non è un dialetto, ma una lingua, il Napoletano!

6. Io da piccolo parlavo bene il dialetto lucano, poi mi sono trasferito con i miei in Abruzzo e ho dimenticato un sacco di pronunce.

7. Io dico pochissime parole…sono sarda, ma non capisco il sardo lol. Sinceramente non mi piace parlare il dialetto

8. Purtroppo no, quando ero piccolo non volevo parlarlo e adesso so che ho sbagliato, lo capisco solo

9. Io non so parlare nessun dialetto. Che depressione!

10. Certo, io parlo Siciliano anche se a casa mia :’D Perché a Scuola è proibito, mah! comunque io ADORO la mia regione, quindi la mia risposta è SI

11. Normalmente parlo quasi solo in italiano, però dipende anche dal contesto… il mio dialetto comunque lo so parlare..

12. Solo con i miei parenti, cioè in famiglia.. Lo trovo troppo grezzo

13. Sì ma solo qualche parola! Quelle che so! Non discorsi interi in dialetto.

14. Si, soprattutto in famiglia

15. Quasi mai…non mi piace molto parlarlo!

Back to the Top