<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Articles, articles, articles!</title>
	<atom:link href="http://www.transparent.com/italian/articles-articles-articles/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.transparent.com/italian/articles-articles-articles/</link>
	<description>Language and Culture of the Italian-Speaking World</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 07:27:53 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Serena</title>
		<link>http://www.transparent.com/italian/articles-articles-articles/comment-page-1/#comment-53</link>
		<dc:creator>Serena</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 12:28:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/italian/?p=24#comment-53</guid>
		<description>Salve Emily, I must admit that you had me a little confused with &#039;lo cane&#039;! I was going to reply to your comment but you beat me to it. If there is anything else that you&#039;re not clear about please let me know.

Serena</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salve Emily, I must admit that you had me a little confused with &#8216;lo cane&#8217;! I was going to reply to your comment but you beat me to it. If there is anything else that you&#8217;re not clear about please let me know.</p>
<p>Serena</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Emily Vindeni</title>
		<link>http://www.transparent.com/italian/articles-articles-articles/comment-page-1/#comment-52</link>
		<dc:creator>Emily Vindeni</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 19:12:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/italian/?p=24#comment-52</guid>
		<description>Please disregard my previous comment/question.  I was incorrect.  Thank you for the information you provided.

Best,
Emily Vindeni</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Please disregard my previous comment/question.  I was incorrect.  Thank you for the information you provided.</p>
<p>Best,<br />
Emily Vindeni</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Emily Vindeni</title>
		<link>http://www.transparent.com/italian/articles-articles-articles/comment-page-1/#comment-51</link>
		<dc:creator>Emily Vindeni</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 20:23:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/italian/?p=24#comment-51</guid>
		<description>I am a little confused because you said you would use the article lo for the following nouns:

Masculine singular: il/l’/lo. Il is used in the same way as “un” (E.g.: il tavolo, il treno) with the exception of words starting with a vowel in which case l’ is used E.g.: l’orologio, l’ago (the needle). Lo is used in the same way as “uno”, i.e. before masculine words starting with z, ps, or s+consonant. E.g.: lo zaino, lo psicologo, lo studente.

And I was curious why then is it &#039;lo cane&#039; when it doesn&#039;t follow the rule you mentioned above?

Thanks for your help, I am trying to learn Italian as I admire the language very much and have many Italian friends!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am a little confused because you said you would use the article lo for the following nouns:</p>
<p>Masculine singular: il/l’/lo. Il is used in the same way as “un” (E.g.: il tavolo, il treno) with the exception of words starting with a vowel in which case l’ is used E.g.: l’orologio, l’ago (the needle). Lo is used in the same way as “uno”, i.e. before masculine words starting with z, ps, or s+consonant. E.g.: lo zaino, lo psicologo, lo studente.</p>
<p>And I was curious why then is it &#8216;lo cane&#8217; when it doesn&#8217;t follow the rule you mentioned above?</p>
<p>Thanks for your help, I am trying to learn Italian as I admire the language very much and have many Italian friends!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: È arrivata la neve, the snow has arrived! &#124; Italian Blog</title>
		<link>http://www.transparent.com/italian/articles-articles-articles/comment-page-1/#comment-50</link>
		<dc:creator>È arrivata la neve, the snow has arrived! &#124; Italian Blog</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Nov 2008 13:48:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/italian/?p=24#comment-50</guid>
		<description>[...] Of course for some people scivolare is exactly what they do want to do. I’m thinking of those who enjoy lo sci (skiing). In order to ski, apart from a good sense of balance, you will obviously need gli sci (skis). To understand why we say lo sci and gli sci see this blog articles-articles-articles [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Of course for some people scivolare is exactly what they do want to do. I’m thinking of those who enjoy lo sci (skiing). In order to ski, apart from a good sense of balance, you will obviously need gli sci (skis). To understand why we say lo sci and gli sci see this blog articles-articles-articles [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

