A couple of weeks ago I wrote a blog entitled ‘L’Italia in Cinque Parole’ in which I asked readers to describe Italy and the Italians in five words or short phrases. The response was quite overwhelming, and I began to think that I’d bitten off more than I could chew! The hardest part of the exercise was to get our Italian friends to participate. Either they replied with the ubiquitous ‘Boh!’ or they composed lengthy odes to their country and culture, see for example my mother’s comments at the end of this blog.
However, after much head scratching, heated discussion, and writing of lists, here is what we have come up with. The table below is an amalgam of all of the readers’ comments. There are five categories listed in order of importance, with the most frequently recurring words highlighted in red. The sixth row lists general observations:
People friendly passionate helpful family expressive celebratory proud warm happy ‘appreciative of food’ bella figura |
- welcoming temperamental loving healthy cynicism anarchic generous emotional unpretentious pleasantly crazy religious formal |
- music loving traditional conversational gracious cheerful open animated ‘unfriendliness towards tourists’ distant sultry |
Food delicious excellent great wine great cuisine pizza |
- slow food strong coffee good seafood good olive oil |
- pasta ice cream fresh ingredients Parmigiano |
Country/Landscape beauty beautiful landscapes vineyards mountains plains ‘varied land & seascapes’ |
- le piazze beautiful towns historical cities quaint mountain towns touristy nature |
- beautiful houses beaches ‘heavenly Tuscan landscapes’ fertile gardens |
History & Arts Art Roman ruins architecture (history of) Renaissance |
- historical cities churches elegant design expressive art/music |
- opera folk music ‘key to development of Western civilization’ |
Politics Berlusconi Mafia |
- ‘hostile to centralization’ |
- ‘cynicism towards government’ |
General fashion football chaotic disorganization crazy/erratic driving ‘quality rather than quantity’ elegance |
- Mediterranean sea surprising/predictable shopping passeggiata (going for a stroll) beautiful language Catholic Church |
- sun/climate endangered variety exquisite light festivals doggie do do! good public transport |
Now let’s see what Italians have to say about themselves:
People creativi/immaginazione indisciplinati ‘attaccamento alle radici’ ‘paurosi verso tutto ciò che è diverso’ mentalità anziana mammoni ‘negati per le lingue straniere’ furbi altruisti mangioni buoni spendaccioni disordinati ‘genii nella disorganizzazione’ ‘artisti nell’artigianalità’
‘In Patria tendiamo a disprezzare la nostra Nazione e all’estero se qualcuno disprezza le medesime cose noi andiamo facilmente in bestia’
‘straordinaria capacità di confondere la passione con l’amore’ |
- creative/imagination undisciplined ‘attachment to our roots’ ‘afraid of everything that is different’ old mentality ‘tied to our mother’s apron strings’ ‘hopeless at foreign languages’ shrewd altruists big eaters good big spenders untidy ‘geniuses of disorganization’ ‘artists in craftsmanship’
‘In our own Country we tend to scorn our Nation, and abroad if someone does the same thing we get angry straight away’.
‘extraordinary capacity to confuse passion with love’ |
Country/Landscape ‘bella in tutte le sue varietà’ ‘paesaggio di una bellezza incredibile’ ‘ricchezza dell’habitat’ ‘varietà di paesaggio e clima’ |
- ‘beautiful in all its varieties’ ‘incredibly beautiful landscape’ ‘richness of habitat’ ‘variety of landscape & climate’ |
Food buon cibo buon vino cucina regionale |
- good food good wine regional cooking |
History & Arts bellezza artistica stupefacente ‘grande ricchezza storica e artistica’ ‘il fardello della storia’ |
- astonishing artistic beauty ‘great historic and artistic wealth’ ‘the burden of history’ |
Politics Mafia ‘Non cittadini ma sudditi (non vogliamo prendere decisioni)’
‘L’Italia è poco coraggiosa nel far sentire la propria voce nel mondo’ |
- Mafia ‘not citizens but subjects (we don’t want to take decisions)’
‘Italy lacks courage in making its voice heard to the rest of the world’ |
General varietà culturale diversità linguistica/dialetti sole ‘armonia nel comunicare con tutto il corpo’
‘la bellezza della lingua e del modo di esprimersi con tutta l’anima’
‘vita vissuta all’aperto’ calcio beltà eleganza |
- cultural variety linguistic diversity/dialects sun ‘harmony in communicating with the whole body’
‘the beauty of the language and of the way in which one expresses oneself with the whole soul’. ‘life lived in the open’ football beauty elegance |
Here are my mother’s comments:
‘L’Italia è un Paese bello e vario, scaldato dal sole, accarezzato dal mare, rivestito di verdi boschi, incoronato di bianca neve’ (Italy is a beautiful and varied country, warmed by the sun, caressed by the sea, covered by green forests, crowned by white snow).
‘L’Italia è il giardino di tutte le Muse, però purtroppo ormai invasa da tutti gli pseudo intellettuali e artisti autodefinitisi tali’ (Italy is the garden of all the Muses, but unfortunately it has now been invaded by all the pseudo, self proclaimed, intellectuals and artist).
‘Gli italiani sono un popolo geniale, ospitale, generoso, ma insofferente di ogni ordine e legge’ (Italians are ingenious, hospitable, and generous people, but are intolerant of any order and laws).
Finally, a thought from my friend Cecilia:
‘L’Italia può essere paragonata alla maschera carnevalesca di Arlecchino: il suo vestito multicolore fatto da tanti pezzi diversi di stoffe rappresenta l’Italia che è fatta dall’unione di tanti piccoli stati diversi. Inoltre, Arlecchino è sempre allegro, ma anche molto povero e sfortunato’ (Italy can be compared to the Carnival character of Harlequin: his multicolored costume made from many different pieces of fabric represents Italy, which is made from the union of many different little states. Moreover, Harlequin is always cheerful, but also very poor and unlucky).
I would really like to hear your thoughts and opinions about these lists of words and phrases. What conclusions can be drawn from them, how does the list of comments from readers of this blog who live in other countries compare with that created by the Italians who live in Italy? I think there is enough material here for another interesting blog, so if you would like to contribute please leave your comment below.
A presto!