Posts from February 2010

In most cultures, funerals are very sad occasions. In many ways, funerals are also an interesting way to learn more about the culture and the people who mourn their dead. In Hindu funeral rites, the deceased is bathed in purified water and dressed in new clothes. Generally speaking, if the deceased was a older male or female, the color of the clothes will be white. If the deceased was a young girl, the clothes may be in bright colors like red or yellow. Sometimes some flowers and jewels are placed on the body. 

Then the dead is placed on a stretcher and carried to the cremation grounds. The south is thought to be the direction of the dead. Therefore, the feet are placed toward the south so that the deceased can walk in the direction of the dead. Usually the elder son, or the eldest male member will walk three times around the body. Then a torch is lighted and the body is left to burn. After the body turns to ashes, it is placed in an urn and sprinkled into a river. A dead body is considered impure. Therefore the family of the deceased are required by custom to take baths and avoid certain places, like temples.

The Sikhs also prefer to cremate their dead. On the day of the cremation, hymns are sung, chapters from the Sikh scripture is recited, and a final prayer is offered. Finally the ashes are collected and sprinkled into the water. Within ten days, some families choose to hold another final ceremony for the deceased individual. This may take place within a Sikh place of worship or at the home of relatives. A dish called लंगर is somtimes served. लंगर is a type of vegetarian dish. Hymns and prayers are recited and loud wailing or crying is frowned upon. After this ceremony the mourning period officially ends.

The Tamil people place uncooked rice over the mouth of the deceased and prepare the body for cremation. The family may hand the body over to the government officials at the crematorium. Once a certificate of death is provided, the body is burned. The custom is to break the coconuts and pour them over some stones. This is done so that the deceased will not be thirsty. Each month in a series of 12 months, offerings of food are provided for the holy men. It’s thought that by offering food to the holy men, the soul of the departed is being fed.

There are of course many different kinds of Indian funeral rites that I haven’t mentioned, so this isn’t a complete list of funeral rites. If there’s anything you can learn from Indian culture from these rites, it’s that Indian people have typically more than one day of mourning (in many cases, ten days). The love and attention shown to the deceased individual are characteristic of the strong bonds between loved ones.

For today’s lesson, we will explore ways to make a comparison between people.

Let’s start off with a comparative sentence:

He is older than you : वह आप से बड़ा है 

वह = He. आप = you. से = than. बड़ा = tall. है = is.

The से postposition is what makes this sentence a comparative sentence.

You can also use the adverb अधिक, which means “more”, to show a comparison.

That book is better (more good) than this one : वह पुस्तक इस पुस्तक से अधिक अच्छी है

वह = that. पुस्तक = book. इस = this. पुस्तक = book. से = than. अधिक = more. अच्छी = good. है = is.

There’s also the option of using के मुकाबले में as a way to compare things.

के मुकाबले में literally means “in comparison with”

This girl is wiser than that girl or This girl is wiser in comparison with that girl :

उस लड़की के मुकाबले में यह लड़की बुद्धिमान है

उस = that. लड़की = girl. के मुकाबले में = in comparison with. यह = this. लड़की = girl. बुद्धिमान = wise. है = is.

Now let’s look at a sentence that expresses the superlative:

Sunil is the wisest of all in his class : सुनील कक्षा में सब से अधिक बुद्धिमान है

सुनील = Sunil. कक्षा = class. में = in. सब से अधिक = most. बुद्धिमान = wise. है = is.

So you see here that सब से अधिक acts as the superlative.

February 19th, 1630 is the birth date of शिवाजीराजे भोसले. King Shivaji was one of the greatest kings of medieval India. King Shivaji was known for his military exploits. One of the notable series of military conquests led by Shivaji were the attacks on the Mughals. On Shivaji’s 50th birthday, he was placed under house arrest by a Mughal leader. Knowing that his life was in danger, he disguised himself as a holy man and escaped the Agra territory. It may not have been one of his courageous moments, but it certaintly was one of the smartest moves he could have made.

King Shivaji devised a plan to build up his army undercover. In 1670, he took over a fort controlled by the Mughals. However the takeover was not without sacrifice. One of his best generals, तानाजी मालुसरे, had died leading Shivaji’s troops. To this day, the fort is called सिंहगड or Lion Fort, to commemorate the General’s sacrifice. In 1674, Shivaji was crowned king, but once again this occasion was marked by tragedy. His mother, who he was very close to, died within a few days of his coronation. Another notable event is Shivaji’s attempt to drive out the British.

To drive out the British, Shivaji needed local support. He extended a gracious invitation to the leader of Sringarpur. This gesture of generousity is actually a signature part of his legacy as a military hero. He was noted for his merciful treatment of those he had conquered. Although he was a Hindu himself, he allowed those he conquered to retain their native religion. In fact, he opposed the burning of holy temples carried out in the mist of battle. He was also against the enslavement of women and children, which was a very progressive idea for the time.

King Shivaji died of dysentery (an intestinal disease). There was a brief struggle for power among his sons, which caused some turmoil within the kingdom. After Shivaji’s death, his descendents finally conquered the Mughal empire. Long after Shivaji’s death, he continued to be a source of pride for Indians. He was an icon of the Indian independence movement against the British, and an example of a wise and benevolent king. In his honor, many public buildings in India have been named after him. An example is the famous छत्रपती शिवाजी टर्मिनस.

In English, conditionals are “If…then” statements.

Let’s take a look at a sentence with an ”If…them” statement in Hindi:

If it rains, then the crops will be good : अगर/यदि बारिश होगी फिर अच्छी फसल होगी

In the sentence above, अगर/यदि are the “if” clauses. You can use either अगर or यदि to denote “if”.

फिर is the “then” clause

बारिश = rain. होगी = fall. अच्छी = good. फसल = crop. होगी = will be.

Therefore the word order for this sentence in Hindi will be : “If rain fall then good crop will be”.

The order of the clauses doesn’t matter much in Hindi. Technically you can switch the order of the clauses, and place the “if” clause towards the end of the sentence to say:

The crop will be good if it rains : फिर अच्छी फसल होगी अगर बारिश होगी

So in Hindi the word order will be: “Then good crop will if rain falls”

Also, फिर isn’t always necessary as a “then” clause. You can also use तो to denote the “then” clause.

Here is an example :

If you will not come, I will go : यदी आप नहीं आएँगे, तो मैं जाऊँगा

यदी = “if” clause. आप = you (polite). नहीं = not. आएँगे = will come, तो = then. मैं = I. जाऊँगा = will go.

So the word order in this sentence is, “If you not will come then I will go”.

In English, the polite imperative is formed by saying, “Please do this …”, “Please sit down” etc. In Hindi the polite imperative is formed by adding the suffix इए to the verb.

Here are a couple of examples:

Please go : जाइए

Please eat : खाइए

Please come : आइए

With the phrases above, you’ve probably noticed that कृपया (which means please in Hindi) wasn’t necessary to form the polite imperative. Just the suffix इए is needed to form the polite imperative.

To form the intimate imperative (तू), just take the stem of the verb.

Come! :

Go! : जा

Eat! : खा

To form the familiar imperative (तुम), add the suffix to the stem of the verb.

Come! : आओ

Go! : जाओ

Eat! : खाओ

There are some exceptions to this rule. Verbs that end in vowel ई will end in suffix जिए instead of ईए in the polite imperative.

Please drink : पीजिए

Please do (work) : (काम) कीजिए

Please take (tea) or Please have some tea : (चाय) लीजिए

I put the words “work” and “tea” in parentheses in both the English and Hindi, to show that any noun can be substituted.

Back to the Top