O lieb, so lang du lieben kannst

Posted by Yohann

Today will be a German literature and music post.

O lieb, so lang du lieben kannst is a poem written by the German poet Ferdinand Freiligrath. The composer Franz Liszt was inspired by this poem. The famous Liebesträume (Dreams of Love) No. 3 is the result of reading Ferdinand’s poem. I have a Youtube video so that you can listen to this famous song. I’ll provide the German words to a part of the poem and the English translation. I think some you may even be able to understand this poem without the English translations.

O lieb, so lang du lieben kannst!

O love, so long as you can!

O lieb, so lang du lieben magst!

O love, so long as you may!

Die Stunde kommt, die Stunde kommt,

The hour is coming, the hour is coming

wo du an Gräbern stehst und klagst 

Where you will stand by graves and weep

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • del.icio.us
  • Google
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Facebook
  • Mixx
  • Slashdot
  • Technorati
  • E-mail this story to a friend!

[Post to Twitter] 

One Comment

  • andreas commented on June 9, 2009 at 8:44 am |Permalink

    Vielen Dank!
    Ich habe das ganze Gedicht gefunden, es ist wirklich schön, aber etwas traurig.

Post a Comment

Your email is never shared. Required fields are marked *

*
*