<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Glühwein Rezept (English Mulled Wine)</title>
	<atom:link href="http://www.transparent.com/german/gluhwein-rezept-english-mulled-wine/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.transparent.com/german/gluhwein-rezept-english-mulled-wine/</link>
	<description>Language and Culture of the German-Speaking World</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 20:48:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Steirerbua</title>
		<link>http://www.transparent.com/german/gluhwein-rezept-english-mulled-wine/comment-page-1/#comment-1119</link>
		<dc:creator>Steirerbua</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Nov 2010 21:40:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/german/?p=6#comment-1119</guid>
		<description>Liest sich wirklich komisch, aber an sich ein gutes Rezept.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Liest sich wirklich komisch, aber an sich ein gutes Rezept.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: peter hamberger</title>
		<link>http://www.transparent.com/german/gluhwein-rezept-english-mulled-wine/comment-page-1/#comment-33</link>
		<dc:creator>peter hamberger</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 14:35:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/german/?p=6#comment-33</guid>
		<description>Martin,
Ich kann dir nur beipflichten. Ich würde sagen, schreibt doch den ganzen Text auf Deutsch und fügt eine Übersetzung bzw. Teilübersetzung bei.
So machen es die meisten Sprachprogramme.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Martin,<br />
Ich kann dir nur beipflichten. Ich würde sagen, schreibt doch den ganzen Text auf Deutsch und fügt eine Übersetzung bzw. Teilübersetzung bei.<br />
So machen es die meisten Sprachprogramme.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Martin</title>
		<link>http://www.transparent.com/german/gluhwein-rezept-english-mulled-wine/comment-page-1/#comment-32</link>
		<dc:creator>Martin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 06:10:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/german/?p=6#comment-32</guid>
		<description>&quot;Vorbereitung: Die spices werden mit dem Wasser 5 Minuten bei low heat gekocht, dann wird der Zucker darin aufgelöst. Man gibt den Rotwein dazu and heat it until it almost boils. The spices werden herausgenommen, before you serve the wine. Man kann in jedes Glas eine dünne Zitronenscheibe geben.&quot;

Das liest sich als Deutscher total lustig :)
warum so ein grausames Kauderwelsch?
Gruß
Martin</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Vorbereitung: Die spices werden mit dem Wasser 5 Minuten bei low heat gekocht, dann wird der Zucker darin aufgelöst. Man gibt den Rotwein dazu and heat it until it almost boils. The spices werden herausgenommen, before you serve the wine. Man kann in jedes Glas eine dünne Zitronenscheibe geben.&#8221;</p>
<p>Das liest sich als Deutscher total lustig <img src='http://www.transparent.com/german/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
warum so ein grausames Kauderwelsch?<br />
Gruß<br />
Martin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

