<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: German Horoscopes</title>
	<atom:link href="http://www.transparent.com/german/german-horoscopes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.transparent.com/german/german-horoscopes/</link>
	<description>Language and Culture of the German Speaking World</description>
	<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 07:33:43 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: Tina</title>
		<link>http://www.transparent.com/german/german-horoscopes/#comment-1091</link>
		<dc:creator>Tina</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 21:02:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/german/?p=87#comment-1091</guid>
		<description>Oops, didn't see Janhavi's comments until just now.  My bad.  Danke sehr.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oops, didn&#8217;t see Janhavi&#8217;s comments until just now.  My bad.  Danke sehr.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tina</title>
		<link>http://www.transparent.com/german/german-horoscopes/#comment-1090</link>
		<dc:creator>Tina</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 20:56:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/german/?p=87#comment-1090</guid>
		<description>When I copy/paste the sentences from the language portion of the www.freetranslation.com website, I would love to be able to get more precise translations in English in order to better understand German syntax. I "gist" at what is below but not so much on the others.  As with the sentence "Persons that are born under this sign are both ambitious and disciplined" (if those are actually the suffixes intended in this sentence).  I don't get the gist of "no stiff life draft" and there is no translation for "Fleißiläßt" within the free-text translation area of the www.freetranslation.com home page.  Thank you so very much.

Stone ram (22. December - 19th of January) :  The stone ram is loyal and charitable.  They are the humanists.  Persons that in this sign born are, are both ambitiously and disciplines.  

Water man (20. January - 18th of February) :  They are have rebelliöse persons then it no stiff life draft.  

Fish (19. February -20. March) :  They are individualist.  Reach the combination of its organisational talent and its Fleißiläßt it its goals.  

Ram (21. March - 19th of April) :  They are independent.  They are are not so ambitious critical with persons that like it.  

Bull (20. April - 20th of May) :  Bulls can very indirect and disperses be.  They are know extremely politely there it that one does not advance in life if one creates himself enemies.  

Twins (21. May - 21st of June) :  They are diplomatic and friendly.  They amuse gladly and flirt gladly however are it controlled and rational.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When I copy/paste the sentences from the language portion of the <a href="http://www.freetranslation.com" rel="nofollow">http://www.freetranslation.com</a> website, I would love to be able to get more precise translations in English in order to better understand German syntax. I &#8220;gist&#8221; at what is below but not so much on the others.  As with the sentence &#8220;Persons that are born under this sign are both ambitious and disciplined&#8221; (if those are actually the suffixes intended in this sentence).  I don&#8217;t get the gist of &#8220;no stiff life draft&#8221; and there is no translation for &#8220;Fleißiläßt&#8221; within the free-text translation area of the <a href="http://www.freetranslation.com" rel="nofollow">http://www.freetranslation.com</a> home page.  Thank you so very much.</p>
<p>Stone ram (22. December - 19th of January) :  The stone ram is loyal and charitable.  They are the humanists.  Persons that in this sign born are, are both ambitiously and disciplines.  </p>
<p>Water man (20. January - 18th of February) :  They are have rebelliöse persons then it no stiff life draft.  </p>
<p>Fish (19. February -20. March) :  They are individualist.  Reach the combination of its organisational talent and its Fleißiläßt it its goals.  </p>
<p>Ram (21. March - 19th of April) :  They are independent.  They are are not so ambitious critical with persons that like it.  </p>
<p>Bull (20. April - 20th of May) :  Bulls can very indirect and disperses be.  They are know extremely politely there it that one does not advance in life if one creates himself enemies.  </p>
<p>Twins (21. May - 21st of June) :  They are diplomatic and friendly.  They amuse gladly and flirt gladly however are it controlled and rational.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: andreas</title>
		<link>http://www.transparent.com/german/german-horoscopes/#comment-1086</link>
		<dc:creator>andreas</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 10:46:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/german/?p=87#comment-1086</guid>
		<description>Danke fürs Blog.
Aber ich verstehe nicht, warum du schreibst: " Die Kombination ihres organisatorischen Talents und ihrem Fleiß".  Warum Genetiv und Dativ? Und warum benutzt du kein Komma zwischen Haupt- and Nebensätze?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Danke fürs Blog.<br />
Aber ich verstehe nicht, warum du schreibst: &#8221; Die Kombination ihres organisatorischen Talents und ihrem Fleiß&#8221;.  Warum Genetiv und Dativ? Und warum benutzt du kein Komma zwischen Haupt- and Nebensätze?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Janhavi</title>
		<link>http://www.transparent.com/german/german-horoscopes/#comment-1085</link>
		<dc:creator>Janhavi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 06:41:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/german/?p=87#comment-1085</guid>
		<description>Capricorn (22 December – 10 January): Capricorns are loyal and charitable. 
They are humanists. People, who are born on this sign, are ambitious as well 
as disciplined. 

Aquarius (20 January – 18 February): they are rebellious, 
because they don’t have any fixed life concept (goal).

Pisces (19 February – 20 March) – They are individualists.  The combination of
their organizational talent and their hard-working nature 
enable them to attain their goals. 

Aries (21 March – 19 April) – They are independent. They are critical with people, 
who are not as ambitious as they are. 

Taurus (20 April – 20 May): Aries (I am not sure abt Widder in this sent) can be 
very indirect and absent-minded. They are extremely hopeful, since they know that
one cannot advance in life, if one develops animosity. 

Gemini (21 May – 21 June): They are diplomatic and friendly. They entertain nicely
and also have good tact of flirting. But they are controlled and rational.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Capricorn (22 December – 10 January): Capricorns are loyal and charitable.<br />
They are humanists. People, who are born on this sign, are ambitious as well<br />
as disciplined. </p>
<p>Aquarius (20 January – 18 February): they are rebellious,<br />
because they don’t have any fixed life concept (goal).</p>
<p>Pisces (19 February – 20 March) – They are individualists.  The combination of<br />
their organizational talent and their hard-working nature<br />
enable them to attain their goals. </p>
<p>Aries (21 March – 19 April) – They are independent. They are critical with people,<br />
who are not as ambitious as they are. </p>
<p>Taurus (20 April – 20 May): Aries (I am not sure abt Widder in this sent) can be<br />
very indirect and absent-minded. They are extremely hopeful, since they know that<br />
one cannot advance in life, if one develops animosity. </p>
<p>Gemini (21 May – 21 June): They are diplomatic and friendly. They entertain nicely<br />
and also have good tact of flirting. But they are controlled and rational.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Amitabh</title>
		<link>http://www.transparent.com/german/german-horoscopes/#comment-1084</link>
		<dc:creator>Amitabh</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 04:09:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/german/?p=87#comment-1084</guid>
		<description>I am an aquarian. So here goes for Wasserman ...

Sie sind rebelliöse Menschen denn sie haben kein starres Lebenskonzept.

You are a rebel because you do not have a rigid concept of life.

Is that correct?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am an aquarian. So here goes for Wasserman &#8230;</p>
<p>Sie sind rebelliöse Menschen denn sie haben kein starres Lebenskonzept.</p>
<p>You are a rebel because you do not have a rigid concept of life.</p>
<p>Is that correct?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shirley Bossbach</title>
		<link>http://www.transparent.com/german/german-horoscopes/#comment-1083</link>
		<dc:creator>Shirley Bossbach</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 02:47:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.transparent.com/german/?p=87#comment-1083</guid>
		<description>This is me.  The Twins.  "You are diplomatic, and friendly.  You like to amuse and flirt but are controlled and rational.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is me.  The Twins.  &#8220;You are diplomatic, and friendly.  You like to amuse and flirt but are controlled and rational.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
