Posts under Culture

Vornamen

Posted by Yohann

I’ve always been fascinated by German vornamen, or first names. Today we’ll look at some of the meanings and origins of German first names. If you don’t have a German name, hopefully this will inspire you to choose a German name that best represents yourself.

Anna/Anne : is a populär girl’s name. It means “grace”.

Arnold : is an altmodisch name for boys. It means “he who rules like an eagle”.

Conrad/Konrad : boy’s name meaning “bold advisor”.

Friedrich (can be shortened to Fritz) : “ruling in peace”

Heinrich : strong ruler

Ada : “nobility”

Lena : “sophisticated”

Karin : “pure”

Johannes/Yohan : “god is merciful”

Julia : has Latin origins meaning “youthful”

Maximilian : from Latin meaning “greatest”

Marie/Maria : “beloved”

Felix : “happy”, “lucky”

Charlotte : “little”, “womanly”

Some of these German names have been adopted from other cultures while others are traditionell German names.

 

Richard Wagner

Posted by Yohann

Richard Wagner war ein deutscher Komponist. He believed in Gesamtkunstwerk, which was the synthesis of art, music and drama. Richard Wagner wurde am 22. Mai 1813 in Leipzig. Sechs Monate nach seiner Geburt, am 23. November 1813, starb der Vater an Typhus. Wagner’s stepfather introduced Wagner to musical theater. He was inspired by artists such as Beethovan.

Am 24. November heiratete er Minna Planer, die dort als Schauspielerin engagiert war. Minna ran off with an army officer and came back to Wagner when the officer abandoned her. This would continue to be a volitile marriage for the next three decades. In the 1840s, the couple went to Paris to get away from their debtors. Nachdem es ihm in Paris nicht gelungen war, künstlerische Pläne voranzubringen und dort Erfolg zu haben, verließ er im April 1842 Paris und siedelte sich in Dresden an. In 1842 Wagner’s opera Rienzi received critical acclaim in Dresden. He had finally made it!

During this time, he became involved in politics and had to live in exile in Zurich. 1858 spitzte sich Wagners Affäre mit Mathilde Wesendonck zu. His affair inspired the work Tristan and Isolde. Here is a sample of this song:

[youtube]ttp://www.youtube.com/watch?v=xKN1CHeOKS4[/youtube]

 

National German Anthem

Posted by Yohann

The German anthem, sung at international soccer events and other public events, is actually three stanzas long. However, only the third stanza is sung, so that is the version I’m displaying today. The title of the song is: Das Lied der Deutschen or the Song of the Germans

Einigkeit und Recht und Freiheit

Unity, and law (justice) and freedom

Für das deutsche Vaterland

For the German fatherland

Danach lasst uns alle streben

Let us strive for that

Brüderlich mit Herz und Hand

Brotherly, with heart and hand

Einigkeit und Recht und Freiheit

Unity and law and freedom

Sind des Glückes Unterpfand

Are the pledge of fortune

Blüh’ im Glanze dieses Glückes

Bloom in this fortune’s blessing

Blühe, deutsches Vaterland

Bloom, German fatherland

 

O lieb, so lang du lieben kannst

Posted by Yohann

Today will be a German literature and music post.

O lieb, so lang du lieben kannst is a poem written by the German poet Ferdinand Freiligrath. The composer Franz Liszt was inspired by this poem. The famous Liebesträume (Dreams of Love) No. 3 is the result of reading Ferdinand’s poem. I have a Youtube video so that you can listen to this famous song. I’ll provide the German words to a part of the poem and the English translation. I think some you may even be able to understand this poem without the English translations.

O lieb, so lang du lieben kannst!

O love, so long as you can!

O lieb, so lang du lieben magst!

O love, so long as you may!

Die Stunde kommt, die Stunde kommt,

The hour is coming, the hour is coming

wo du an Gräbern stehst und klagst 

Where you will stand by graves and weep

 

Der 1. Mai

Posted by Yohann

Eine Tradition die in vielen Teilen Deutschlands ist der Maibaum (A tradition that is wide spread in many parts of Germany is the May tree). Sometimes the May trees have streamers attached to the branches. Im Rheinland stellen junge Männer einen Maibaum unter das Fenster ihrer Angebeteten (In the Rhineland young men erect a May tree under the window of their loved one.) In Schaltjahren kehrt sich dieser Brauch um. Dann müssen die jungen Frauen Maibäume aufstellen. (In leap years the custom reverses. The young women are supposed to erect May trees.)

Walpurgisnacht or Walpurgis Night is a pagan tradition. Reminds of Goeth’s poem in Faust: „Die Hexen zu dem Brocken ziehn…“ (”To the Brocken the witches ride…”) Walpurgisnacht is the day before May 1st. Teenagers today party into the early hours of the morning, especially on Brocken mountain. They like to tell ghost stories and scare each other with the Brocken spectre phenomenon. A Brocken spectre is a shadow of a person that creates an image of a ghost-like figure. When the moonlight hits a certain angle, a human form can look like a ghost.

Auf die Frage „Was ist für Dich typisch deutsch?“ (To the question, “What is typical of a German?”) Bier und Wurst sind typisch deutsch. (Beer and sausage are typically German). Beer and sausages are a good way to end the May 1st holiday. Guten appetit! (‘bon appétit!)