Posts tagged with "Alizée"

Do you remember the Moi, Lolitapost here on The French Blog, featuring the song interpreted by the French chanteuse (singer) Alizée?

If you liked it, then you’ll be absolutely delighted to meet mademoiselle Jenifer: A bon vivant French girl who very much enjoys dancing and singing since she was toute petite (very young)

 

After Stromae‘s “Alors on danse“, here is “Je danse” by Jenifer!

YouTube Preview Image

JENIFER- JE DANSE (I DANCE)

J’ai, un peu de mal

I have a bit of trouble

à trouver le sommeil

Falling asleep

Quand je t’imagine

When I imagine you

A ces monts et merveilles

At these wonders

Alors j’enfile une veste

So I whip a jacket on

Et un verre de vodka

And a glass of vodka

Tant pis si j’empeste

Nevermind if I reek of

La trouille et le tabac

Fear and tobacco

Je danse jusqu’à rire

I dance till I laugh

Je prie le jour de ne jamais revenir

I beg the day to never come back

J’ai moins peur à vrai dire

I am actually less afraid

Des vampires que de ton souvenir

Of vampires than your memory

Je danse jusqu’à rire

I dance till I laugh

La nuit la vie est moins pire 

At night life isn’t as bad 

J’ai moins peur à vrai dire

I am actually less afraid

Des vampires que de ton souvenir

Of vampires than your memory

Seule je rejoins le centre

Alone, I reach the center

De la ville et de l’univers

Of the city and the univers

Je tourne en rond

I turn in circles

Dans les ventres de ce monde

Into the bellies of this world 

Qui tourne à l’envers (hey)

Which turns upside down (hey)

Saoule, je suis sur la piste [de danse]

Drunk, I am on the [dance] floor

Écris mes maux d’amours à l’oreille

Write down my heartbreakes to the ear

De choriste d’un tube de mauvais goût

Of a chorist’s hit song of bad taste 

(Oh) De mauvais goût

(Oh) Of bad taste

Je danse jusqu’à rire

I danse till I laugh

Je prie le jour de ne jamais revenir

I beg the day to never come back

J’ai moins peur à vrai dire

I am actually less afraid

Des vampires que de ton souvenir

Of vampires than your memory

Tout le monde se fout de mes raisons

Everybody doesn’t care about my reasons

La nuit se pose moins de questions

The night wonders even less

Dans le berceau des petites gloires

In the cradle of small glories

On veut du rêves pas de l’espoir

We want dreams not hope

Tout le monde se fout de mes raisons

Everybody doesn’t care about my reasons

La nuit se pose moins de questions

The night wonders even less

Les loups ne me donne pas de prénom

Wolves don’t give me names

Ils pissent partout et puis s’en vont

They piss everywhere and then leave

On est quand même en avance

Still, one is ahead

Dès qu’on connait quelques pas de danses

As soon as one knows some dancing steps

Je ferais bien… tourner la chance

I’d better turn luck

Et virevolter mes cavalières de transes

And to twirl my trance dance partners  

Mais ce n’est pas encore ce soir que quelques part

But it’s not tonight yet that somewhere

Remplacerons la beauté ou le pouvoir

Replaces beauty or power

Et je rentre à la maison

And I go back home

Et ma baignoire, c’est une Kriek

And my bathtub, it’s a Kriek

Et à la télé c’est l’Afrique

An on TV, it’s Africa

Et tu me manques

And I miss you

Et la musique dans mes oreilles, c’est la panique

And music into my ears, panic

Ce soir encore je t’en ai voulu

Tonight again I was mad at you

Ce soir encore je me suis déçue

Tonight again I disappointed myself

J’ai joué sur le bord en espérant tomber des nues

I played on the edge hoping to fall from the skies, flabbergasted

Mais tu me manques encore, tu me manques

But I miss you still, I miss you

Je danse jusqu’à rire

I dance till I laugh

Je prie le jour de ne jamais revenir
I pray the day of never coming back

J’ai moins peur à vrai dire

I am actually less afraid
Des vampires que de ton souvenir

Of vampires than your memory

C’est pas ma faute mais je crois que c’est vendredi (but I think it’s Friday). Tous ensemble :

D. M. C. V !

Alizée

Dieu Merci C’est Vendredi, and as is the long-standing tradition at this point, on ne fera que chanter et danser (we’ll only sing and dance !). Sauf que… I cannot think of a single fun French song.

J’ai googlisé (not a real word) “French Top 40” and the first French-language song is like number 25 (et c’est nul).  So I went back in time…

YouTube Preview Image

La Corse (Corsica)

C’est pas ma faute, il n’y avait pas d’autre choix (there was no other choice!) Super-poppy, but maybe Alizée is ce qu’il faut for the weekend. Elle est une chanteuse corse (de la Corse, Corsica) assez mignonne (pretty cute) et le vidéo-clip bilingue est super!

PS: I’ll be writing from Canada next week- je pars dimanche (I’m leaving Sunday). Waaaay!!!

PPS: Il y a quelques ans, j’ai dû mémoriser le poème « Demain, dès l’aube » et j’ai été enchantée de le revoir hier. Merci Hichem !

French pop/electro-rock singer Alizée Jacotey was born on Corsica on August 21, 1984.  She started studying dance at the age of 4 and continued at a renowned dance school until she was 15.  A friend signed her up for a national television singing contest.  She performed the song ‘Ma Prière’ and won the talent show Graines de Star in 1999.  Famous French singing duo Mylène Farmer and Laurent Boutonnat saw her on the show and carefully arranged Alizeé’s launch as a singing sensation.  She has since released three studio albums, a live album and a for Mexico-only compilation album (Tout Alizée).  Her single Moi…Lolita is her most famous song and was a hit all over the world.  That song was featured on her debut album Gourmandises.  Because of this, Alizée was the highest selling female French singer in 2001.

YouTube Preview Image

Despite the sexy image she gained from her songs, she actually has a squeaky-clean image and is said to be a very private and shy person.
Her other albums include Mes Courants Électriques (2003) and Psychédélices (2007), which was released after taking some time out of the public eye to take in her quick success at such a young age and get a better understanding of herself.  A live album (Alizée En Concert) was also released in 2004 following her French tour.  In all, she has sold over 5 million albums.  Recently she has begun gaining fans in the United States, having released two English-language versions of her French songs “I’m Fed Up” and “I’m Not Twenty”.
Alizée married French singer and former Star Academy contestant Jérémy Chatelain in Las Vegas and they have one daughter.
Her official website is http://alizee-officiel.com/.

Back to the Top