French Phrases - More Expressions and Idioms

Posted by Chanda

Because I love idioms since they are like locks on doors to language fluency, I’ll provide you with some more.  These all have to do with agreeing and having knowledge about things.  Use them wisely! ;)

Voyons les choses du même œil.

We agree.

Nous somme sur la même longueur d’onde.

We’re on the same wavelength.

Je le connais comme le fond de ma poche.

I know the place extremely well.

C’est un bruit qui court.

I heard it on the grapevine.

C’est aussi sûr que deux et deux font quatre.

You just have to put two and two together.

Il connaît les ficelles.

He knows the ropes. (He knows how everything works.)

Tu m’as sorti les mots de la bouche.

You took the words right out of my mouth.

Ça me dit quelque chose.

It sounds familiar.

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • del.icio.us
  • Google
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Facebook
  • Mixx
  • Slashdot
  • Technorati
  • E-mail this story to a friend!

[Post to Twitter] 

One Comment

  • Ritchie Swann commented on March 9, 2009 at 6:28 pm |Permalink

    I think idioms are great fun to learn.

    Doesn’t “C’est aussi sûr que deux et deux font quatre” literally translate as “It’s equally sure as two and two makes four”? In which case I’d say a better English translation would be “It’s as sure as eggs is eggs”.

Post a Comment

Your email is never shared. Required fields are marked *

*
*