Posts under Grammar

French Language - QA Answers

Posted by Chanda

Here are the answers to the questions exercise I posted a few days back.

Que…? Un livre.
Qui…? Annette.
À qui…? À Paul.
Combien…? Cinquante.
Pourquoi…? Parce qu’elle est triste.
Lequel…? Celui qui est rose.
Quel…? Le volleyball.
Comment…? En voiture.
Où…? À Paris.
Quand…? Hier soir.
 

French Language - Questions and Answers

Posted by Chanda

Okay, today, I’m going to give you a short question words and answers exercise.  All you have to do is match them up.  Teachers can use this activity as a lesson warmer. 

À qui…? Un livre.
Combien…? Annette.
Comment…? À Paul.
Lequel…? Cinquante.
Où…? Parce qu’elle est triste.
Pourquoi…? Celui qui est rose.
Quand…? Le volleyball.
Que…? En voiture.
Quel…? À Paris.
Qui…? Hier soir.

 Feel free to write a comment with a complete question for the correct answer as well.

 

Let’s Talk About French Verbs Once Again

Posted by Chanda

Today, we’ll begin talking about the past…the French past tense that is.  What does imparfait mean?  Well, let’s find out!

First of all, Le Robert Micro (my favorite French-French dictionary) defines the adjective imparfait as qui n’est pas achevé, pas complet; or in other words, something that is incomplete.  The definition it gives for the noun imparfait is “temps du verbe ayant essentiellement pour fonction d’énoncer une action en voie d’accomplissement dans le passé et conçue comme non achevée.  To sum this up, it is the verb tense that describes an action in the past that is not considered to have been completed.  It is often referred to as a descriptive tense.

So, how is it formed?

It is regular for all verbs.  You take the stem from the 1st person plural (nous) of the present indicative and add -ais, -ais, ait, -ions, -iez, -aient.

So, for the verb chanter, for example, the conjugation would be like this:
Nous chant-ons je chantais, tu chantais, il/elle/on chantait, nous chantions, vous chantiez, ils/elles chantaient.

And for the verb finir, for example, the conjugation would be like this:
Nous finiss-ons je finissais, tu finissais, il/elle/on finissait, nous finissions, vous finissiez, ils/elles finissaient.

And for the verb vouloir, for example, the conjugation would be like this:
Nous voul-ons →je voulais, tu voulais, il/elle/on voulait, nous voulions, vous vouliez, ils/elles voulaient.

Mais, attention ! There is an exception to this rule as the verb être is conjugated like this: J’étais, tu étais, il/elle/on était, nous étions, vous étiez, ils/elles étaient.

So, how do we use the imperfect?

Just like the present in French, the imperfect indicates an action that is in the course of being accomplished.  However, there are no specific limits.  We do not know when the action began or when it will end, it’s just a circumstance of another event.  It is used in descriptions like comments, explanations, etc.

Ex : Il pleuvait quand je suis sorti. (It was raining when I went out.)

Alice portait une robe rouge. (Alice wore a red dress.)

Monsieur Delcourt n’a pas pu participer à cette réunion parce qu’il était en voyage. (Mr. Delcourt was not able to participate in this meeting because he was on a trip.)

You can use the imperfect for things like talking about the time in the past (Il était 6 heures de l’après-midi, le vendredi quand on a frappé à ma porte).

You can also describe places or settings.  (J’étais dans la rue.  La police nous bloquait.)

You can also describe what the people were like in a story or explanation using the imperfect tense.  (Nous nous sentions très forts.)

So, in other words, you use the imperfect tense to describe physical and emotional descriptions like time, weather, age and feelings and also for actions or states with no specific duration.  Often these background descriptions and actions are used in conjunction with the passé composé.  And, be careful as the actual series of events (one after another) will be written in the passé composé.

You can also use the imperfect to express habitual actions or events in the past (usually you will see some kind of time indication in this case).  For example:
Pendant les vacances mon père nous faisait tous les jours des crêpes. (While on vacation, my father made us crepes every day.)

When you see the imperfect used with the conjunction si, this is not used to express the past.  It expresses a hypothesis or unreal situation; in other words, conditions, wishes or suggestions.  For example:
Si nous avions une voiture, nous pourrions aller visiter les monuments en province. (If we had a car, we could go visit the monuments outside Paris.)

Ah, si j’avais encore dix-huit ans! (Oh, if I were eighteen again!)

Finally, the imperfect is used as a way to express politeness with the verb vouloir.  Example:
Excusez-moi de vous déranger; je voulais vous demander un renseignement. (Excuse me for bothering you; I wanted to ask you for some information.)

You can see that it is a bit difficult to give one translation for imperfect structures in English.  Sometimes, we use the past continuous and sometimes the simple past to translate the meaning it conveys.

 

French Verbs - The Present

Posted by Chanda

Let’s talk a little grammar!  First of all, French verb phrases can be indicatif which expresses an event as being certain whether it occurs in the past, present or future.  They can be in le subjonctif which is used in a subordinate clause to express an assessment or interpretation or it can be used after some conjunctions.  Verb phrases in French can also be in le conditionnel which basically expresses what is possible or potential.  It can also be used to express the future in the past.  They can also be in l’impératif which is used to express an order.  L’infinitif is an impersonal mood that can take on a simple form (l’infinitif présent) or a compound form (l’infinitif passé).  Finally, there’s le participe.  There are two types: the present participle and the past participle.

Today though, we’ll just discuss le présent indicatif.
1. Je vais à la piscine tous les vendredis. (I go to the pool every Friday.)
2. Les enfants jouent dans la piscine. (The children are playing in the pool.)
3. Nous sommes à la piscine depuis trois heures. (We’ve been at the pool for three hours.)
4. On va à la piscine dans quelques minutes. (We’re going to the pool in a few minutes.)
5. Ce documentaire de l’été en France décrit la vie à la plage. (This documentary on summers in France describes life on the beach.)
6. L’eau gèle à 32ºF.  (Water freezes at 32ºF.)
7. Si tu viens à la plage en août, nous nous verrons. (If you come to the beach in August, we’ll see each other.)

You should note that in the above sentences, all the verbs are in the simple present tense.  Unlike in English, you can use the present in French to express a situation that is going on at the time of speaking (ex. 2/present continuous in English), an event that began in the past and continues into the present (ex. 3/present perfect in English) and an event that will happen in the immediate future (ex. 4/be going to in English).  Like in English, the present indicative can be used to express habits and repetitive events (ex. 1), in an analysis or summary (ex. 5), to express a fact that is always true or a general truth (6) and also to form a hypothesis about the future that is very possible (ex. 7).
So, just from these few points, it is more than obvious that direct translation just doesn’t work.  You have to get to the point where you’re thinking in French when you speak and write!

 

French on Facebook

Posted by Chanda

Some of you may have noticed that there is a box to the right of the blog articles on the blog website showing all of our fans on Facebook and inviting you to join, if you haven’t done so already.  Currently, there are 5,080 fans and if you join, you will see that the French fans on Facebook are quite active.  They interact, give their opinions about the articles and words of the day, practice their French skills, help each other out, get into debates about France and the French language and make jokes.  There are even native French speaking fans who are willing to give advice and correct non-natives.  It’s all quite a bit of fun and an easy and free way to improve your French, if you ask me.

One fan (Suzie) recently came up with and shared a very funny sentence (Le ver vert va vers le verre vert) which reminded me of my challenge to all of you in an article I wrote a few months ago.

I encourage all readers to become fans of French on Facebook and join in on the fun…and learning!  And for all of you who are already fans of French on Facebook, MERCI MILLE FOIS et ALLEZ-Y AVEC TOUS VOS COMMENTAIRES!