Posts in May 2009

French Music - The American Woman Who Conquered Paris

Posted by Chanda

I mentioned Carole Fredericks in a recent article on one of my very favorite French singers, Jean-Jacques Goldman, and I am inspired to tell all of you more about her for a few reasons.  First of all, because she was a very popular singer throughout the French-speaking world in the 90’s as part of the trio Fredericks-Goldman-Jones.  Secondly, because she is the epitome of what good French-American relations should be all about - what we have in common and our mutual interests in culture, namely music.  And last, but not least, I find it absolutely wonderful that her family has chosen to tell her story and share her legacy by promoting French language education and Francophone culture in the United States and Canada by developing lesson plans, workbooks and other materials in collaboration with French teachers and foreign language associations so that young people can discover what good French-American relations should be all about.
Carole Denise Fredericks was born in Springfield, Massachusetts on June 5, 1952.  She sang in church and participated in her school choir.  Upon graduating from high school, she was determined to make a career out of singing the blues.  She moved to San Francisco to work with her brother, blues singer Taj Mahal, with whom she recorded three albums.  However, she never really found great success in the United States.  On the weekends in San Francisco, she would sing with a trio called La Belle Helène at a French bistro.  The French couple who owned the bistro encouraged Carole to pursue her dream in France.  And that’s exactly what she did at the age of 27, even though she didn’t know a single word of French.
In Paris, her talent, courage and determination brought her from singing background vocals for such stars as Johnny Hallyday, Patricia Kaas, Elton John, Céline Dion and others to becoming a very successful and much loved star throughout France and Africa as part of the trio Fredericks-Goldman-Jones.  She creatively brought her American roots and her beloved gospel, R&B, jazz and blues to French music.  For ten years, she performed alongside Jean-Jacques Goldman and Michael Jones in front of sold-out crowds all over Europe, Africa and Asia.  She also released two solo albums during this time, entitled Springfield in English and Couleurs et parfums in French.
Sadly, in the very midst of her hard-fought success, she suffered a heart attack at the age of 49 while in Senegal, a French-speaking country she had come to know as her own.  Carole Fredericks was buried in Montmartre Cemetery in Paris and continues to be a music icon in the Francophone world.
Here is a video of her popular song Qu’est-ce qui t’amene:

It’s interesting to read some of the comments, especially those in French as it shows just how much Carole was loved throughout the world, and makes it even more shocking that she still remains fairly unknown in her mother country, the United States of America.
One viewer writes:  “Je reste infiniment fan.  C’est triste qu’elle nous aie quitté si tôt.” (I continue to be a fan.  It is sad that she left us so early.)  Another viewer writes: “J’adore cette chanson une voix formidable trop belle.” (I love this song.  …such a sensational, beautiful voice.)  

You can find out more about Carole and her music career at www.cdfmusiclegacy.com or you can read about her in French at www.carolefredericks.net.  You can get more information on the Carole Fredericks Foundation, which was established in her honor, at www.carolefredericksfoundation.org.

Finally, here’s another video of Carole, this time singing in English.  Her voice gives me goosebumps.

 

French Cooking - Quiche Lorraine

Posted by Chanda

One of my favorite French dishes is quiche and when I was a student living in France, some of the French girls in my dorm used to make Quiche Lorraine for us to enjoy on the weekends.  Here is a recipe I got from one of them:

Ingredients:
3 cups flour
10 ½ tblsp butter
6 eggs
2 ¼ cups bacon
2 cups shredded gruyere cheese
10 tblsp of fresh liquid cream
4 ¼ cups of milk
water
salt, pepper

1. Preheat oven to 400ºF.
2. Prepare the shortcut pastry.  Sift the flour into a bowl.  Place the salt in the middle of the flour as well as 1 egg yolk and a ½ cup of water.  Mix with a wooden spoon.  Add the softened butter, then mix again.
3. Knead the dough for a few minutes, then make it into a ball and let stand for 20 minutes.
4. Next, dice the bacon and blanch it for a few minutes in a frying pan with a little bit of cold water.  Drain and set aside.
5. Beat the 5 remaining eggs in a bowl along with the fresh cream and the milk, a pinch of salt and some pepper.
6. Roll out the dough and arrange it into a buttered pie pan.  Then, sprinkle the bacon and cheese on the bottom and pour in the egg mixture.
7. Place in the oven for 30 minutes.  Serve hot.

Although many Americans may want to eat this for breakfast or brunch, the French usually eat it for lunch or supper along with a mixed salad and bread.

 

French Holidays - Fête du Travail Answers

Posted by Chanda

Here are the answers to the match-up activity I proposed in my recent article on International Workers’ Day:

1. La crise, c’est eux; la solution c’est nous! (They are the crisis, we are the solution!)
2. Sarko nous l’a promis, Sarko nous a menti! (Sarkozy promised us, Sarkozy lied to us!)
3. On ne paiera pas pour les banquiers! (We will not pay for the bankers!)
4. Sarko, rappelle-toi de 1789! (Sarkozy, remember 1789!)
5. Liberté, Egalité, Révolte! (Freedom, Equality, Revolt!)

 

French Spelling

Posted by Chanda

Many times when speaking to others either in person (at a hotel, at the airport, at customs, etc.) or over the telephone, we have to spell out words, especially our names.  So, today I’ll try to give you some help in this area.  First of all, here is how you pronounce the letters in the French alphabet:

a = ah
b = bay
c = say
d = day
e = euh
f = ef
g = zjheh
h = ahsh
i = ee
j = zjee
k = kah
l = elle
m = em
n = en
o = oh
p = pay
q = ku
r = ehrr
s = ess
t = tay
u = oo
v = vay
w = doobleuh-vay
x = eeks
y = ee-grek
z = zehd

If you want to double a letter, just say double __ like ‘nn’ would be doobleuh-en.
And here is how you say the letters with some kind of accent or sign:
à = ah accent grave
â = ah accent circonflexe
ae = ah-euh collés
ç = say cédille
è = euh accent grave
é = euh accent aigu
ê = euh accent circonflexe
ë = euh tréma
î = ee accent circonflexe
ô = oh accent circonflexe
ù = oo accent grave
û = oo accent circonflexe
ü = oo tréma

…is spelled ____ = Ça s’épelle ____

To mention a space between words/names, you say: plus loin or espace.
For capital letters, you say majuscule after the letter.  

So, for example, in a conversation where I have to spell François Mitterand, I would say:
François Mitterand.  Ça s’épelle ef  majuscule- ehrr - ah - en - say cédille - oh - ee - ess - espace - em majuscule- ee - doobleuh tay - euh - ehrr - ah - en - day. 

And that’s basically it for now.  So, enjoy spelling in French!

 

French Vocabulary - Answers to the Face Riddles

Posted by Chanda

Here are the answers to the Face Riddles that I gave you a few days ago: 

1.  Nous sommes deux.  De temps en temps nous en avons besoin de lunettes.  Que sommes-nous? (There are two of us.  Sometimes we need glasses.  What are we?)
2.  Nous aimons bien qu’on nous lave et qu’on nous brosse.  Que sommes-nous?  (We like it when we are cleaned and brushed.  What are we?)
3. Je donne du support aux lunettes.  Quand je sens une démangeaison, j’éternue.  Que suis-je? (I provide support for glasses.  When I itch, I sneeze.  What am I?)
4. On nous laisse pousser.  Nous tombons et puis nous poussons de nouveau.  Que sommes-nous? (We are left to grow.  We fall out and then we grow again.  What are we?)
5. Quand je suis trop petit, on dit «Ouvre grand !».  Que suis-je ?  (When I am too little, people say “Open wide!” What am I?)

1. les yeux
2. les dents
3. le nez
4. les cheveux
5. la bouche

Thanks to all those who gave their answers in comments.  It was fun!